Текст и перевод песни Charming Horses - Railway Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Railway Romance
Роман в поезде
I
keep
try'n
to
catch
your
eye
girl
Я
пытаюсь
поймать
твой
взгляд,
детка,
You're
lost
inside
your
phone
А
ты
уткнулась
в
телефон.
I
know
no
one
talks
on
trains
anymore
Я
знаю,
что
в
поездах
больше
не
разговаривают,
I'm
not
try'n
to
take
you
home
Но
я
и
не
пытаюсь
увезти
тебя
домой.
I
bet
your
voice
is
a
little
husky
from
choosing
all
your
cigarettes,
Готов
поспорить,
твой
голос
немного
хриплый
Your
eyes
have
a
halo
of
green
and
though
I
haven't
seen
'em
yet
от
сигарет,
которые
ты
куришь,
I'm
sure
it'd
be
nice
to
meet
you
А
глаза
твои,
наверное,
обрамлены
зеленым,
хоть
я
их
еще
и
не
видел,
I'm
sure
it'd
be
nice
to
meet
you
Но
уверен,
было
бы
здорово
познакомиться
с
тобой
поближе.
(It's
kind
of
a
cool
new
love
x
2)
(Это
как
новая
классная
любовь
х
2)
Ooh,
we
got
a
railway
romance
О,
у
нас
тут
роман
в
поезде,
OoOoh,
we
got
a
railway
romance
О-о-о,
у
нас
тут
роман
в
поезде.
I
can
see
you
captain
obvious
Вижу,
что
ты
Капитан
Очевидность,
At
least
you're
cuter
than
your
friend
Но
ты,
по
крайней
мере,
симпатичнее
своей
подруги.
I
guess
that
no
one
talks
in
person
anymore
Похоже,
что
люди
разучились
разговаривать
вживую,
I
guess
that
pick
up
lines
are
dead
И
все
эти
фразочки
для
знакомства
больше
не
работают.
I
bet
your
eyes
are
a
little
blurry
Готов
поспорить,
твои
глаза
немного
мутные
From
all
the
drinks
you
had
to
share
от
выпивки,
With
girls
who
were
talking
slurry,
it's
kinda
cool
you
left
'em
there
Которую
ты
делила
с
подругами,
пока
трещали
без
умолку.
Классно,
что
ты
от
них
сбежала.
I
bet
it'd
be
nice
to
meet
ya
Готов
поспорить,
было
бы
здорово
познакомиться
с
тобой
поближе.
I
bet
it'd
be
nice
to
meet
ya
Готов
поспорить,
было
бы
здорово
познакомиться
с
тобой
поближе.
(Railway
romance)
(Роман
в
поезде)
(It's
kind
of
a
cool
new
love
x
2)
(Это
как
новая
классная
любовь
х
2)
Ooh,
we
got
a
railway
romance
О,
у
нас
тут
роман
в
поезде,
OoOoh,
we
got
a
railway
romance
О-о-о,
у
нас
тут
роман
в
поезде.
(Railway
romance)
(Роман
в
поезде)
Ooh,
we
got
a
railway
romance
О,
у
нас
тут
роман
в
поезде,
OoOoh,
we
got
a
railway
romance
О-о-о,
у
нас
тут
роман
в
поезде,
Ooh,
we
got
a
railway
romance
О,
у
нас
тут
роман
в
поезде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Eyden, Michael Mirell, Andrew Lennix, Ellen Berg Tollbom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.