Текст и перевод песни Charo Cofré - La Señorita Aseñorada
La Señorita Aseñorada
Мисс Принцесса
Esteras
y
esteritas
Маты
и
матики
Para
contar
peritas
Чтобы
считать
груши
Esteras
y
esterones
Маты
и
маты
Para
contar
perones
Чтобы
считать
персы
Esta
era
una
vez
Это
было
однажды
Con
sombrero
blanco
В
белой
шляпе
Y
muchos
botones
И
множеством
пуговиц
Y
esta
señorita
И
эта
дама
Tan
aseñorada
Такая
изысканная
Nunca
se
reía
y
siempre
lloraba
Никогда
не
смеялась
и
всегда
плакала
Pasó
un
caminante
¿Por
qué
lloras
niña?
Проходил
путник
"Почему
ты
плачешь,
девочка?"
Porque
ya
no
tengo
lo
que
antes
tenía
"Потому
что
у
меня
больше
нет
того,
что
было
раньше"
¿Pero
qué
tenías?
"Но
что
у
тебя
было?"
Tenía
una
rana
que
todas
las
noches
"cro-cro-cro"
cantaba
У
меня
была
лягушка,
которая
каждую
ночь
пела
"ква-ква-ква"
¿Dónde
está
la
rana?
"Где
лягушка?"
Se
fue
a
la
laguna
"Ушла
в
пруд"
¿Y
esa
lagunita?
"А
где
твой
пруд?"
Está
llena
de
agua
"Он
полон
воды"
¿Y
dónde
está
el
agua?
"А
где
вода?"
Se
fue
por
el
río
"Пошла
по
реке"
¿Y
el
agua
del
río?
"А
где
вода
из
реки?"
Hasta
el
mar
llegaba
"Дошла
до
моря"
Pobre
señorita
de
sombrero
blanco
Бедная
мисс
в
белой
шляпе
Pobre
señorita
tan
aseñorada
Бедная
изысканная
мисс
Yo
te
doy
mi
mano
Я
даю
тебе
свою
руку
Que
es
como
una
rana
Которая
как
лягушка
Y
mi
amor
te
doy
И
я
даю
тебе
свою
любовь
Puro
el
agua
Чистую
как
вода
Y
si
quieres
siempre
te
puedo
cantar
И
если
захочешь,
всегда
могу
петь
тебе
"Cro-cro-cro"
en
la
noche
como
aquella
rana
"Ква-ква-ква"
в
ночи,
как
та
лягушка
Y
el
buen
caminante
И
добрый
путник
Puesto
en
cuatro
patas
Встал
на
четвереньки
Se
puso
a
cantar
"cro-cro"
como
rana
И
начал
квакать
как
лягушка
Y
la
señorita
tan
aseñorada
И
мисс
изысканная
Miró
al
caminante
y
ya
no
lloraba
Посмотрела
на
путника
и
перестала
плакать
Y
le
dio
la
mano
И
подала
ему
руку
Mientras
lo
miraba
Пока
смотрела
на
него
Y
el
olvidó
el
"cro-cro"
y
olvidó
la
rana
И
он
забыл
"ква-ква"
и
забыл
лягушку
Y
esta
señorita
И
эта
мисс
De
sombrero
blanco
В
белой
шляпе
Con
su
caminante
С
ее
путником
Se
reía
tanto
Смеялась
так
сильно
Que
se
le
cayeron
todos
los
botones
Что
у
нее
отвалились
все
пуговицы
Y
se
acabó
el
cuento
И
конец
сказке
Señoras,
señores
Дамы
и
господа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.