Charo - Leyenda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charo - Leyenda




Leyenda
Legend
Somos campeones
We are champions
Como siempre ganadores
As always, winners
Damos todo por ser grandes queriendo ser los mejores
We give everything to be great, wanting to be the best
Somos una liga de leyenda
We are a league of legends
Dispuesta a triunfar
Ready to triumph
Si cada uno de nosotros tiene su historia detras
If each of us has a story behind
Vamos juntos como equipo
Together we go as a team
Pero solo somos mitos si el valor no va ser una pieza que yo sacrifico
But we are only myths if courage is not a piece that I sacrifice
Pues da gual la linea
For it does not matter the line,
O el camino que escojas trazar
Or the path you choose to trace,
Ya que donde ellos inician
Since where they begin,
Es donde esta su final
Is where their end is.
Van a saber lo que es el miedo
They will know what fear is,
Al ver que mi requiem deja su cuerpo marcado
When they see my requiem leaves their body marked.
Mira mi ojo rasgado es solo una marca de todo lo que es pasado
Look at my torn eye, it is only a mark of all that is past.
Quien quiere un arma si con
Who wants a weapon if with
Mi farol no dejare ganar a ninguno
My lantern I will not let anyone win.
Ni la segera sera inpedimento para patear
Nor will the sickle be an impediment to kicking
Tu escabrozo futuro
Your rugged future.
Como valor alzo mi ojo avisor
As courage I raise my watchful eye,
Para observar tu caida
To observe your fall.
Solo conosco el temor i mucho me temo
I only know fear, and I fear much
Que pienso alcanserte incluso en la otra vida
That I think I will reach you even in the afterlife.
Soy la niña con fuego abrasador
I am the girl with burning fire.
Te llevo un citio mejor
I take you to a better place.
Imaginate como sere cuando sea mayor
Imagine what I will be like when I am older.
Yo defendere todo equilibrio
I will defend all balance,
Salvando la vida de mis aliados
Saving the lives of my allies.
Si no salvaste a tu padre
If you did not save your father,
Lo que la sombra a mirado
What the shadow has watched,
La sombra a matado
The shadow has killed.
Mira si es rebundante que todo
Look if it is redundant that everything
A de esperar delante seguro
Must wait ahead for sure.
Sea que mi espada rota coja
Whether my broken sword is taken,
I rompa tu futuro
And break your future.
Somos los que apoyaron
We are the ones who supported
Al sol y cortaron sus lazos
The sun and cut its ties.
Somos la perseverancia que hace que vivas
We are the perseverance that makes you live,
A cachos
In pieces.
Soy el cazador o presa
I am the hunter or the prey,
Las cartas sobre la mesa
The cards on the table.
Quien busca el rastro de c
Who seeks the trace of c
Para atraparlo por sorpresa
To catch him by surprise.
Soy el veneno en tu cuerpo
I am the poison in your body,
Ese que manejo muerto
The one that I manage dead.
Soy el fin de tu existencia
I am the end of your existence,
Si mi libro que abierto
If my book is open.
Soy viento
I am wind,
Soy el fuego
I am fire,
Soy la luz
I am light,
Y soy el miedo
And I am fear.
El olvido del pasado
The forgetting of the past,
Y el futuro como hielo
And the future like ice.
Soy la lucha
I am the fight,
Soy humana
I am human.
Sere digna de mis armas
I will be worthy of my weapons.
Solo soy esa estrategia con la cual vendes tu alma
I am only that strategy with which you sell your soul.
Soy el orden
I am order,
Soy el caos
I am chaos,
Soy de noxus
I am from Noxus,
O de zaun
Or from Zaun.
Soy la potencia de vaine
I am the power of Vaine,
O
Or
La distancia de cowmau
The distance of Cowmau.
Soy la paz
I am peace,
O
Or
Soy la guerra
I am war.
Soy el agua
I am water,
O
Or
Soy la piedra
I am stone.
Quisas solo soy el que
Perhaps I am only the one
Todos sus limites entierra
Who buries all your limits.
Puedo girar y hacerte callar
I can spin and make you shut up.
Puede mis manos el cielo tocar
My hands can touch the sky.
Aunque sin una palabra te puedo enseñar la definicion de ayudar
Although without a word, I can teach you the definition of helping.
Nunca te fies de un ser tan pequeño
Never trust a being so small.
Te puedo desir que te arepentiras
I can tell you that you will regret it.
Mira de tras donde estara
Look behind where will be
Ser una copia
Being a copy,
O sera de verdad
Or will it be real?
Esferas que borran cadenas
Spheres that erase chains,
Mi vida la arena
My life is the sand,
Mi nombre mi lema
My name is my motto.
Mitiga esa lanza que borra tu esquema
Mitigate that spear that erases your scheme.
Persigue esta velosidad tan extrema
Pursue this extremely fast velocity.





Авторы: Isaac Albeniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.