Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Been Us
Должны были быть мы
Walkin'
'round
with
my
head
down
Хожу,
опустив
голову
But
I
can't
hide
with
these
high
heels
on
(oh-oh-oh)
Но
в
туфлях
на
каблуках
не
скрыться
(о-о-о)
Downtown
in
the
thick
crowd
В
толпе
людною
улицы
But
it's
just
you
that
my
mind
is
on
(oh-oh-oh)
Но
лишь
о
тебе
я
думаю
(о-о-о)
Dressed
up,
got
my
heart
messed
up
Нарядна,
но
внутри
смятенье
You
got
yours,
and
I
got
mine
(oh-oh-oh)
Мы
оба
с
тобой
одеты
(о-о-о)
It's
unfair
that
I
still
care
Несправедливо,
что
всё
ещё
волнуешь
And
I
wonder
where
you
are
tonight
И
мне
любопытно,
где
ты
в
эту
ночь
Thinkin'
it
could
be
different,
maybe
we
missed
it,
yeah
Думаю,
могло
быть
иначе,
мы
упустили,
да
Thinkin'
it
could
be
different
Думаю,
могло
быть
иначе
It
could,
it
could
Могло,
могло
It
should've
been
us
Должны
были
быть
мы
Should've
been
the
fire,
should've
been
the
perfect
storm
Должны
были
быть
пламенем,
бурей
идеальной
It
should've
been
us
Должны
были
быть
мы
Could've
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Могли
быть
чем-то
настоящим,
теперь
не
узнаем,
ооо
We
were
crazy,
but
amazing
Чокнутые,
но
великолепные
Baby,
we
both
know
Детка,
мы
оба
знаем
It
should've
been
us,
us,
eh,
eh
Должны
были
быть
мы,
мы,
э,
э
It,
should've
been
us
Да,
должны
были
быть
мы
Oh,
yeah
(oh-oh-oh)
О,
да
(о-о-о)
Back
and
forth
like
a
tug
of
war
Метались
как
в
перетягивании
каната
What's
it
all
for?
Do
I
want
it
back?
(Oh-oh-oh)
Зачем
всё
это?
Нужно
ли
мне
возвращение?
(О-о-о)
I
still
got
a
little
flame
for
ya
Тёплая
искорка
всё
ещё
осталась
Even
though
you
drove
me
mad
(oh-oh-oh)
Хотя
ты
свёл
меня
с
ума
(о-о-о)
Now
and
then,
I
pretend
Порой
притворяюсь,
That
it's
you
when
I
close
my
eyes
(oh-oh-oh)
Что
это
ты,
когда
глаза
закрываю
(о-о-о)
You
got
yours,
I
got
mine
Ты
при
своей
жизни,
я
при
своей
But
I
wonder
where
you
are
tonight
Но
мне
любопытно,
где
ты
в
эту
ночь
It
should've
been
us
Должны
были
быть
мы
Should've
been
the
fire,
should've
been
the
perfect
storm
Должны
были
быть
пламенем,
бурей
идеальной
It
should've
been
us
Должны
были
быть
мы
Could've
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh
Могли
быть
чем-то
настоящим,
теперь
не
узнаем,
ооо
We
were
crazy,
but
amazing
Чокнутые,
но
великолепные
Baby,
we
both
know
Детка,
мы
оба
знаем
It
should've
been
us,
us,
eh,
eh
Должны
были
быть
мы,
мы,
э,
э
It,
should've
been
us
Да,
должны
были
быть
мы
It
should
have
been
us
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Должны
были
быть
мы
(о-о-о-о-о-о-о,
о-о-о)
It
should
have
been
us,
eh,
eh,
it
should
have
been
us
Должны
были
быть
мы,
э,
э,
должны
были
быть
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(yeah)
О-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о
(да)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о
Thinkin'
it
could
be
different,
maybe
we
missed
it
Думаю,
могло
быть
иначе,
мы
упустили
Thinkin'
it
could
be
different
Думаю,
могло
быть
иначе
It
could,
it
could
Могло,
могло
Oh,
It
should've
been
us
О,
должны
были
быть
мы
Should'be
been
a
fire,
should've
been
the
perfect
storm
Должны
были
стать
огнём,
стать
идеальной
бурей
It
should've
been
us
Должны
были
быть
мы
Could've
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure,
ooh,
yeah
Могли
быть
настоящими,
теперь
не
узнаем,
ооо,
да
We
were
crazy,
but
amazing
Чокнутые,
но
великолепные
Baby,
we
both
know
Детка,
мы
оба
знаем
It
should've
been
us,
us
eh,
eh
Должны
были
быть
мы,
мы,
э,
э
It,
should've
been
us
Да,
должны
были
быть
мы
Oh-oh-oh-oh,
it
should
have
been
us
(yeah)
О-о-о-о,
должны
были
быть
мы
(да)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(oh-oh-oh,
yeah,
yeah)
О-о-о-о-о-о-о
(о-о-о,
да,
да)
It,
it
should
have
been
us
Да,
да,
должны
были
быть
мы
Oh-oh-oh-oh,
it
should
have
been
us
(oh-oh-oh)
О-о-о-о,
должны
были
быть
мы
(о-о-о)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(you
know,
it
should
have
been
us)
О-о-о-о-о-о-о
(ты
знаешь,
должны
были
быть)
It
should
have
been
us
Должны
были
быть
It,
it,
it
should
have
been
us
Да,
да,
должны
были
быть
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Thomas Holter, Tori Kelly, Ludvig Soderberg, Jakob Jerlstrom, Alexander Erik Kronlund, Jeremih Felton, Alan James, Laleh Pourkarim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.