Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gertcha - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
Gertcha - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
Now
there's
a
word
that
I
don't
understand
Nun,
es
gibt
ein
Wort,
das
ich
nicht
verstehe.
I
hear
it
every
day
from
my
old
man
Ich
höre
es
jeden
Tag
von
meinem
alten
Herrn.
It
may
be
Cockney
rhyming
slang
Es
könnte
Cockney-Reim-Slang
sein.
It
ain't
in
no
school
book
Es
steht
in
keinem
Schulbuch.
He
says
it
every
time
that
he
gets
mad
Er
sagt
es
jedes
Mal,
wenn
er
wütend
wird.
A
regular
caution
is
my
old
dad
Eine
regelrechte
Warnung
ist
mein
alter
Vater.
Rub
the
old
man
up
the
wrong
way,
bet
your
life
you'll
hear
him
say
Bring
den
alten
Mann
auf
die
falsche
Art
und
Weise
auf,
du
kannst
dein
Leben
darauf
verwetten,
dass
du
ihn
sagen
hörst:
Gertcha,
cowson,
gertcha
Gertcha,
Cowson,
gertcha
When
the
kids
are
swinging
on
the
gate
Wenn
die
Kinder
am
Tor
schaukeln
When
the
paperboy's
half
an
hour
late
Wenn
der
Zeitungsjunge
eine
halbe
Stunde
zu
spät
ist
When
the
pigeons
are
pecking
at
his
seed
Wenn
die
Tauben
an
seinem
Saatgut
picken
When
the
farmer
(?)
starts
digging
up
his
weeds
(?)
Wenn
der
Bauer
(?)
anfängt,
sein
Unkraut
(?)
auszugraben
Gertcha,
cowson,
gertcha
Gertcha,
Cowson,
gertcha
Bar
stool
preaching
Barhocker-Predigten
That's
the
old
man's
game!
Das
ist
das
Spiel
des
alten
Mannes!
Now
the
old
man
was
a
Desert
Rat
Nun,
der
alte
Mann
war
eine
Wüstenratte.
Khaki
shorts
and
a
khaki
hat
Khaki-Shorts
und
ein
Khaki-Hut.
How
me
mother
could
have
fancied
that
Wie
meine
Mutter
das
mögen
konnte,
I
just
don't
know
weiß
ich
einfach
nicht.
But
when
the
enemy
came
in
sight
Aber
als
der
Feind
in
Sicht
kam,
They
gave
up
without
a
fight
gaben
sie
ohne
Kampf
auf.
They
rubbed
him
up
the
wrong
way
Sie
haben
ihn
auf
die
falsche
Art
und
Weise
aufgebracht.
This
is
what
they
heard
him
say
Das
ist,
was
sie
ihn
sagen
hörten:
Gertcha,
cowson,
gertcha
Gertcha,
Cowson,
gertcha
When
me
rock
and
roll
records
wake
him
up
Wenn
meine
Rock-and-Roll-Platten
ihn
aufwecken
When
the
Poles
knock
England
out
of
the
cup
Wenn
die
Polen
England
aus
dem
Pokal
werfen
When
the
kids
are
banging
on
his
door
Wenn
die
Kinder
an
seine
Tür
klopfen
When
the
barman
won't
serve
him
any
more
Wenn
der
Barmann
ihm
nichts
mehr
serviert
Gertcha,
cowson,
gertcha
Gertcha,
Cowson,
gertcha
Bar
stool
preaching
Barhocker-Predigten
He's
always
been
the
same!
Er
ist
immer
derselbe
geblieben!
(piano
solo)
(Klaviersolo)
Gertcha,
cowson,
gertcha
Gertcha,
Cowson,
gertcha
When
the
dog's
left
a
message
on
the
step
Wenn
der
Hund
eine
Nachricht
auf
der
Stufe
hinterlassen
hat
Lester
Piggott,
when
he
lost
it
by
a
neck
Lester
Piggott,
als
er
es
um
eine
Halslänge
verlor
When
me
brother
kicks
the
toes
out
of
his
shoes
Wenn
mein
Bruder
die
Spitzen
aus
seinen
Schuhen
tritt
When
the
houseflies
are
flying
round
his
food
Wenn
die
Stubenfliegen
um
sein
Essen
fliegen
Gertcha,
cowson,
gertcha
Gertcha,
Cowson,
gertcha
Bar
stool
preaching
Barhocker-Predigten
He's
always
been
the
same!
Er
ist
immer
derselbe
geblieben!
When
me
mother
says
he
can't
go
down
the
pub
Wenn
meine
Mutter
sagt,
er
könne
nicht
in
den
Pub
gehen
Sister's
boyfriend
put
his
sister
up
the
club
Der
Freund
meiner
Schwester
hat
sie
"flachgelegt"
When
the
tomcats,
when
they're
kicking
up
a
din
Wenn
die
Kater
einen
Höllenlärm
veranstalten
Tottenham
Hotspur
couldn't
get
one
in
Tottenham
Hotspur
konnte
keinen
reinbringen
When
me
mother
locks
him
out
of
the
flat
Wenn
meine
Mutter
ihn
aus
der
Wohnung
aussperrt
When
it's
raining
and
he
can't
find
his
hat
Wenn
es
regnet
und
er
seinen
Hut
nicht
finden
kann
In
the
mornings
when
his
motorcar
won't
go
Morgens,
wenn
sein
Auto
nicht
anspringt
Next-door
neighbour,
when
he
won't
give
him
a
tow
Der
Nachbar,
wenn
er
ihn
nicht
abschleppen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Peacock, Charles Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.