Chas & Dave - Gertcha - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий




Gertcha - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
Gertcha - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
Now there's a word that I don't understand
Nun, es gibt ein Wort, das ich nicht verstehe.
I hear it every day from my old man
Ich höre es jeden Tag von meinem alten Herrn.
It may be Cockney rhyming slang
Es könnte Cockney-Reim-Slang sein.
It ain't in no school book
Es steht in keinem Schulbuch.
He says it every time that he gets mad
Er sagt es jedes Mal, wenn er wütend wird.
A regular caution is my old dad
Eine regelrechte Warnung ist mein alter Vater.
Rub the old man up the wrong way, bet your life you'll hear him say
Bring den alten Mann auf die falsche Art und Weise auf, du kannst dein Leben darauf verwetten, dass du ihn sagen hörst:
Gertcha, cowson, gertcha
Gertcha, Cowson, gertcha
Gertcha!
Gertcha!
When the kids are swinging on the gate
Wenn die Kinder am Tor schaukeln
Gertcha!
Gertcha!
When the paperboy's half an hour late
Wenn der Zeitungsjunge eine halbe Stunde zu spät ist
Gertcha!
Gertcha!
When the pigeons are pecking at his seed
Wenn die Tauben an seinem Saatgut picken
Gertcha!
Gertcha!
When the farmer (?) starts digging up his weeds (?)
Wenn der Bauer (?) anfängt, sein Unkraut (?) auszugraben
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha, cowson, gertcha
Gertcha, Cowson, gertcha
Bar stool preaching
Barhocker-Predigten
That's the old man's game!
Das ist das Spiel des alten Mannes!
Now the old man was a Desert Rat
Nun, der alte Mann war eine Wüstenratte.
Khaki shorts and a khaki hat
Khaki-Shorts und ein Khaki-Hut.
How me mother could have fancied that
Wie meine Mutter das mögen konnte,
I just don't know
weiß ich einfach nicht.
But when the enemy came in sight
Aber als der Feind in Sicht kam,
They gave up without a fight
gaben sie ohne Kampf auf.
They rubbed him up the wrong way
Sie haben ihn auf die falsche Art und Weise aufgebracht.
This is what they heard him say
Das ist, was sie ihn sagen hörten:
Gertcha, cowson, gertcha
Gertcha, Cowson, gertcha
Gertcha!
Gertcha!
When me rock and roll records wake him up
Wenn meine Rock-and-Roll-Platten ihn aufwecken
Gertcha!
Gertcha!
When the Poles knock England out of the cup
Wenn die Polen England aus dem Pokal werfen
Gertcha!
Gertcha!
When the kids are banging on his door
Wenn die Kinder an seine Tür klopfen
Gertcha!
Gertcha!
When the barman won't serve him any more
Wenn der Barmann ihm nichts mehr serviert
Gertcha, cowson, gertcha
Gertcha, Cowson, gertcha
Bar stool preaching
Barhocker-Predigten
He's always been the same!
Er ist immer derselbe geblieben!
(piano solo)
(Klaviersolo)
Gertcha, cowson, gertcha
Gertcha, Cowson, gertcha
Gertcha!
Gertcha!
When the dog's left a message on the step
Wenn der Hund eine Nachricht auf der Stufe hinterlassen hat
Gertcha!
Gertcha!
Lester Piggott, when he lost it by a neck
Lester Piggott, als er es um eine Halslänge verlor
Gertcha!
Gertcha!
When me brother kicks the toes out of his shoes
Wenn mein Bruder die Spitzen aus seinen Schuhen tritt
Gertcha!
Gertcha!
When the houseflies are flying round his food
Wenn die Stubenfliegen um sein Essen fliegen
Gertcha, cowson, gertcha
Gertcha, Cowson, gertcha
Bar stool preaching
Barhocker-Predigten
He's always been the same!
Er ist immer derselbe geblieben!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
When me mother says he can't go down the pub
Wenn meine Mutter sagt, er könne nicht in den Pub gehen
Gertcha!
Gertcha!
Sister's boyfriend put his sister up the club
Der Freund meiner Schwester hat sie "flachgelegt"
Gertcha!
Gertcha!
When the tomcats, when they're kicking up a din
Wenn die Kater einen Höllenlärm veranstalten
Gertcha!
Gertcha!
Tottenham Hotspur couldn't get one in
Tottenham Hotspur konnte keinen reinbringen
Gertcha!
Gertcha!
When me mother locks him out of the flat
Wenn meine Mutter ihn aus der Wohnung aussperrt
Gertcha!
Gertcha!
When it's raining and he can't find his hat
Wenn es regnet und er seinen Hut nicht finden kann
Gertcha!
Gertcha!
In the mornings when his motorcar won't go
Morgens, wenn sein Auto nicht anspringt
Gertcha!
Gertcha!
Next-door neighbour, when he won't give him a tow
Der Nachbar, wenn er ihn nicht abschleppen will
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!
Gertcha!





Авторы: David Peacock, Charles Hodges

Chas & Dave - Gertcha! The EMI Years
Альбом
Gertcha! The EMI Years
дата релиза
26-07-2013

1 I'm in Trouble (Live At Abbey Road)
2 Massage Parlour (Live At Abbey Road)
3 Down in the Caribbean (Live At Abbey Road)
4 Lawdy Miss Clawdie (Live At Abbey Road)
5 Midnight Special (Live At Abbey Road)
6 Long Time No See
7 Somebody Stole My Girl
8 Sunday - Live At Abbey Road; 2005 Remastered Version
9 I Get the Blues When It Rains - 2013 Remastered Version
10 Shotgun Boogie - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
11 Sea Cruise - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
12 Pay Up and Look Big (2013 Remastered Version)
13 Big Fat Rat - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
14 Massage Parlour - 2005 Remastered Version
15 Sling Your Hook - 2005 Remastered Version
16 Lunatic Asylum - Live At Abbey Road;2005 Remastered Version
17 Who D'Ya Think You're Talking To? - Live At Abbey Road;2005 Remastered Version
18 Scruffy Old *!*?* - Live At Abbey Road;2005 Remastered Version
19 Sunshine of Your Smile - Live At Abbey Road; 2005 Remastered Version
20 It's Only the B Side (2013 Remastered Version)
21 Big Fat Rat - 2005 Remastered Version
22 The Banging in Your Head - 2005 Remastered Version
23 Pay Up and Look Big - Live At Abbey Road;2005 Remastered Version
24 I Am A Rocker - Live At Abbey Road;2005 Remastered Version
25 That's What It's All About - 2005 Remastered Version
26 Rufus Rastus - Live At Abbey Road; Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
27 Strummin' - Live At Abbey Road; 2005 Remastered Version
28 Love & Days Gone By - 2005 Remastered Version
29 Edmonton Green - 2005 Remastered Version
30 Got My Beer in the Sideboard Here - 2005 Remastered Version
31 So Surprising - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
32 12th Street Rag - Live At Abbey Road; 2005 Remastered Version
33 Our Old Lodger - Live At Abbey Road; 2005 Remastered Version
34 When My Dreamboat Comes Home - 1st Version;Live At Abbey Road; 2005 Remastered Version
35 Great Balls of Fire - Live At Abbey Road; 2005 Remastered Version
36 Breathless - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
37 Strummin' - 2005 Remastered Version
38 Punchy and the Willer Warbler - 2005 Remastered Version
39 Billy Tyler - 2005 Remastered Version
40 I'm in Trouble - 2005 Remastered Version
41 What a Miserable Saturday Night - 2005 Remastered Version
42 Send Me Some Lovin' - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
43 Better Get Your Shoes - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
44 Gertcha - Live At Abbey Road;Remixed By John Darnley;2005 Remastered Version
45 You Made Me Love You
46 Wallop!
47 12th Street Rag
48 I Wonder In Whose Arms
49 Poor Old Mr. Woogie

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.