Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got My Beer In the Sideboard Here (Out-Take 2) [Live At Abbey Road] [2005 Digital Remaster]
Мое Пиво в Буфете (Второй Дубль) [Живое Выступление в Abbey Road] [Цифровой Ремастеринг 2005]
Mother
phoned
up
last
night
she
was
going
spare
Мама
звонила
вчера
вечером,
была
вне
себя,
She
was
in
a
temper
pulling
out
her
hair
Злилась,
волосы
на
себе
рвала,
"Your
sister's
courtin'
a
scruffy
looking
Ted
"Твоя
сестра
встречается
с
каким-то
неопрятным
Тедом,
Father
don't
give
a
monkey's
and
this
is
what
he
said"
Отцу
все
равно,
и
вот
что
он
сказал:"
"I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
if
he
comes
round
here
"Мне
плевать,
мне
плевать,
мне
плевать,
если
он
сюда
придет,
I
got
my
beer
in
the
sideboard
here
let
mother
sort
it
out
У
меня
пиво
в
буфете,
пусть
мать
разбирается,
If
he
comes
round
here"
Если
он
сюда
придет."
I
said
to
me
mother
let
me
have
a
talk
to
dad
Я
сказал
маме,
дай
мне
поговорить
с
отцом,
So
he
comes
to
the
telephone,
he
wasn't
half
mad
Он
подошел
к
телефону,
он
был
очень
зол,
Says
"Shes
got
no
sense
the
silly
little
cow
Говорит:
"У
нее
нет
ума,
глупая
корова,
And
if
he
comes
round
here
there's
gonna
be
a
row!"
И
если
он
сюда
придет,
будет
скандал!"
"I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
if
he
comes
round
here
"Мне
плевать,
мне
плевать,
мне
плевать,
если
он
сюда
придет,
I
got
my
beer
in
the
sideboard
here
let
mother
sort
it
out
У
меня
пиво
в
буфете,
пусть
мать
разбирается,
If
he
comes
round
here"
Если
он
сюда
придет."
"I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
if
he
comes
round
here
"Мне
плевать,
мне
плевать,
мне
плевать,
если
он
сюда
придет,
I
got
my
beer
in
the
sideboard
here
let
mother
sort
it
out
У
меня
пиво
в
буфете,
пусть
мать
разбирается,
If
he
comes
round
here"
Если
он
сюда
придет."
"I'll
tell
you
something
else
an'
all
he's
never
got
a
job
"Я
тебе
еще
кое-что
скажу,
у
него
никогда
не
было
работы,
He
hangs
around
the
betting
shop
the
lazy
little
yob"
Он
слоняется
вокруг
букмекерской
конторы,
ленивый
маленький
хулиган,"
Mother
says
"Calm
down
dad
he's
alright
Мать
говорит:
"Успокойся,
папа,
он
нормальный,
They're
out
there
snogging
in
the
passage
all
night"
Они
там
целуются
в
коридоре
всю
ночь."
"I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
if
he
comes
round
here
"Мне
плевать,
мне
плевать,
мне
плевать,
если
он
сюда
придет,
I
got
my
beer
in
the
sideboard
here
let
mother
sort
it
out
У
меня
пиво
в
буфете,
пусть
мать
разбирается,
If
he
comes
round
here"
Если
он
сюда
придет."
"I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
if
he
comes
round
here
"Мне
плевать,
мне
плевать,
мне
плевать,
если
он
сюда
придет,
I
got
my
beer
in
the
sideboard
here
let
mother
sort
it
out
У
меня
пиво
в
буфете,
пусть
мать
разбирается,
If
he
comes
round
here"
Если
он
сюда
придет."
"Think
he
was
a
tramp
with
a
stubble
on
his
chin;
"Выглядит
как
бродяга
с
щетиной
на
подбородке,
He
looks
like
something
that
the
cats
brought
in
Похож
на
что-то,
что
кошки
притащили,
Never
got
no
money,
smokes
all
my
fags
Никогда
нет
денег,
курит
все
мои
сигареты,
Got
holes
in
his
soles
and
he's
hanging
in
rags!"
Дыры
в
подошвах,
и
он
весь
в
лохмотьях!"
On
top
of
that
he
says
"I
tell
you
why
I
got
the
hump
В
довершение
всего
он
говорит:
"Я
тебе
скажу,
почему
я
взбешен,
She
had
a
skinny
little
belly
now
its
sticking
out
the
front
У
нее
был
плоский
животик,
а
теперь
он
торчит
вперед,
There's
nothing
seems
to
fit
her
she's
a
running
out
of
clothes
Ей
ничего
не
подходит,
у
нее
заканчивается
одежда,
If
he
thinks
he's
takin'
liberties
I'll
punch
him
on
the
nose!"
Если
он
думает,
что
может
позволить
себе
вольности,
я
ему
врежу
по
носу!"
Charles
Hodges
& David
Peacock
Чарльз
Ходжес
и
Дэвид
Пикок
Release
Date
Дата
выпуска
August
26,
1979
26
августа
1979
г.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Peacock, Charles Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.