Текст и перевод песни Mikael Gabriel feat. Chase - Älä jätä mua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Älä jätä mua
Не оставляй меня
I
need
you
right
here
Ты
мне
нужна
прямо
здесь,
Next
to
me
Рядом
со
мной.
'Cause
there
ain't
nobody
Ведь
нет
никого,
Would
love
me
the
way
you
do
Кто
бы
любил
меня
так,
как
ты.
That's
why
I'm
over
here
Вот
почему
я
здесь,
Hey
girl
I
wish
Девочка,
молю,
You
don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Mul
on
aikaa
У
меня
есть
время
Kertoo
sulle
kaikki,
ja
et
mä
kaipaan
Рассказать
тебе
все,
и
что
я
скучаю
Meitä.
Enkä
pysty
sitä
peittää,
По
нам.
И
я
не
могу
это
скрывать,
Loppujen
lopuksi
ypöyksin
täällä
seistään.
В
конце
концов,
я
стою
здесь
один.
Meit
ei
oo,
me
oltii
liian
heikkoo
tekoo.
Нас
нет,
мы
были
слишком
слабы.
Sä
oot
syy
miks
taas
kauhon
keittoo
kurkkuu.
Ты
причина,
по
которой
я
снова
давлюсь
слезами.
Mikset
sä
pidä
must
kii,
Почему
ты
не
держишься
за
меня,
Oon
ku
kartturi
ilman
kuskii.
Я
как
штурман
без
водителя.
Mä
huudan
ohjeit
mut
auto
menee
puskii,
Я
кричу
инструкции,
но
машина
несется
в
кусты,
Älä
anna
mun
kuolla
mun
tuskii.
Не
дай
мне
умереть
от
моей
боли.
Mä
haluun
enemmän
elämältä
odottaa,
Я
хочу
большего
от
жизни,
Mä
haluun
enemmän
eli
sut
kokonaa.
Я
хочу
большего,
то
есть
тебя
целиком.
Mitä
se
vaatii?
mä
oon
valmis
kaikkeen,
Чего
это
стоит?
Я
готов
на
все,
Mä
oon
valmis
panostaa
mun
täydelliseen
naiseen.
Я
готов
вложить
все
в
мою
идеальную
женщину.
Tavallinen
tavallaan,
taivas
iskee
salamaa,
Обычный
день,
небо
бьет
молнией,
Mä
toivon
vaa
et
tavataan
taas.
Я
просто
надеюсь,
что
мы
встретимся
снова.
I
need
you
right
here
Ты
мне
нужна
прямо
здесь,
Next
to
me
Рядом
со
мной.
'Cause
there
ain't
nobody
Ведь
нет
никого,
Would
love
me
the
way
you
do
Кто
бы
любил
меня
так,
как
ты.
That's
why
I'm
over
here
Вот
почему
я
здесь,
Hey
girl
I
wish
Девочка,
молю,
You
don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Kuuntele,
kuuletsä
miten
mun
sydän
lyö,
Послушай,
слышишь,
как
бьется
мое
сердце,
Luuletsä
tosissaa
et
tää
ois
ohi
yhes
yös.
Ты
серьезно
думаешь,
что
все
закончится
за
одну
ночь?
Mun
tuskaa
ei
sammuteta
noin
vaa,
Мою
боль
так
просто
не
утолить,
Mä
esitän
miestä,
mut
oon
avuton
poika.
Я
изображаю
мужчину,
но
я
беспомощный
мальчик.
Mikä
mun
sydämen
sais
vielä
sykkimää,
Что
заставит
мое
сердце
биться
снова,
Ympärillä
jätetää,
ihmiset
on
yksinää.
Вокруг
бросают,
люди
одиноки.
Emmä
haluis
ees
ajatella
pahinta,
Я
даже
не
хочу
думать
о
худшем,
Ollu
suhun
koukus
siit
asti
ku
olin
kasilla.
Был
к
тебе
привязан
с
восьми
лет.
Minä
ja
vihko
sininen
kaiken
se
sietää,
Я
и
синяя
тетрадь,
она
все
стерпит,
Tää
mun
herkkä
puoli
on
nyt
päivien
viemää.
Моя
чувствительная
сторона
теперь
во
власти
дней.
Ja
se
tietää
kauan
enne
mieltäni,
И
она
знает
задолго
до
моего
разума,
Sä
kuvotat
mua
ja
se
miten
mä
siedin
sua.
Ты
вызываешь
у
меня
отвращение,
и
то,
как
я
тебя
терпел.
Mä
en
haluu
sua
takas
tänne
koskaa,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
сюда
никогда,
Miten
sä
kehtaat
tulla
takas
ja
kostaa.
Как
ты
смеешь
возвращаться
и
мстить.
Paha
pois
sielustasi
toivon
todellaki
Зло
прочь
из
твоей
души,
я
действительно
надеюсь,
Vittuu
myrkkyomenasi,
paholainen
ovellani.
К
черту
твои
отравленные
яблоки,
дьявол
у
моей
двери.
I
need
you
right
here
Ты
мне
нужна
прямо
здесь,
Next
to
me
Рядом
со
мной.
'Cause
there
ain't
nobody
Ведь
нет
никого,
Would
love
me
the
way
you
do
Кто
бы
любил
меня
так,
как
ты.
That's
why
I'm
over
here
Вот
почему
я
здесь,
Hey
girl
I
wish
Девочка,
молю,
You
don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Miksen
pysty
unohtaa
anna
mulle
syy,
Почему
я
не
могу
забыть,
дай
мне
причину,
Miksen
pysty
sun
uutta
suhdetta
hyväksyy.
Почему
я
не
могу
принять
твои
новые
отношения.
Emmä
haluu
olla
kenellekkää
este,
Я
не
хочу
никому
мешать,
Mun
sydän
lyö
tahtii
tahdin
keskelt.
Мое
сердце
бьется
в
бешеном
ритме.
Sydän
raukka
ei
nää
huomista
aamuu,
Бедное
сердце
не
видит
завтрашнего
утра,
Tytöt
on
tähtii
kunnes
ne
sammuu.
Девушки
как
звезды,
пока
не
погаснут.
Sammunu
mieli
kuolee
hiljallee,
Погасший
разум
умирает
медленно,
Kirjain
kirjaimeen
kaks
hiljasta
sanaa.
Буква
за
буквой
два
тихих
слова.
Rakastan
sua,
ja
se
sattuu
myöntää,
Люблю
тебя,
и
это
больно
признавать,
Tajusin
sen
vaa
liian
myöhää.
Я
понял
это
слишком
поздно.
Sä
kusetit,
petit,
vedit
mut
alas,
Ты
обманула,
предала,
опустила
меня
на
дно,
Mut
rakas
sun
pitää
tajuu
mä
en
tuu
takas.
Но,
любимая,
ты
должна
понять,
я
не
вернусь.
En
pysty
vaikka
haluaisin
sun
kanssa
kulkee,
Не
могу,
даже
если
бы
хотел
быть
с
тобой,
Mun
suojeluvaisto
voittaa
ne
tunteet.
Мой
инстинкт
самосохранения
побеждает
эти
чувства.
Ja
paskasta
kukkii
lumpeet,
И
из
грязи
цветут
лилии,
Tää
kehä
sulkeutuu
vihdoin
umpee.
Этот
круг
наконец-то
замкнулся.
I
need
you
right
here
Ты
мне
нужна
прямо
здесь,
Next
to
me
Рядом
со
мной.
'Cause
there
ain't
nobody
Ведь
нет
никого,
Would
love
me
the
way
you
do
Кто
бы
любил
меня
так,
как
ты.
That's
why
I'm
over
here
Вот
почему
я
здесь,
Hey
girl
I
wish
Девочка,
молю,
You
don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olli-pekka Vuorinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.