Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invitation to a River
Einladung an den Fluss
River
I
stand
here
beside
you
Fluss,
ich
stehe
hier
neben
dir
Thoughts
running
through
my
mind
Gedanken
rasen
durch
meinen
Kopf
Rocks
that
are
trying
to
guide
you
Felsen,
die
versuchen,
dich
zu
leiten
Are
just
symbals
of
what
I
can′t
find
Sind
nur
Symbole
dessen,
was
ich
nicht
finden
kann
Oh,
river
I
hear
you
Oh,
Fluss,
ich
höre
dich
I
know
you're
calling
me
near
you
Ich
weiß,
du
rufst
mich
zu
dir
Into
your
pool
of
memories
In
deinen
Strudel
der
Erinnerungen
Deep
inside
your
reflection
Tief
in
deiner
Spiegelung
I
see
faces
of
love
I
once
knew
Sehe
ich
Gesichter
der
Liebe,
die
ich
einst
kannte
But
now
they′ve
left
me
forever
and
ever
Aber
jetzt
haben
sie
mich
für
immer
und
ewig
verlassen
That's
why
I
come
here
to
you
Deshalb
komme
ich
hierher
zu
dir
Oh,
river
I
hear
you
Oh,
Fluss,
ich
höre
dich
I
know
you're
calling
me
near
you
Ich
weiß,
du
rufst
mich
zu
dir
Into
your
pool
of
fantasy
In
deinen
Strudel
der
Fantasie
I
said
river
your
waters
keep
saying
Ich
sagte,
Fluss,
dein
Wasser
sagt
immer
wieder
I′ve
got
to
leave
all
my
troubles
far
behind
Ich
muss
all
meine
Sorgen
weit
hinter
mir
lassen
The
answer
it′s
deep
down
inside
you
Die
Antwort,
sie
liegt
tief
in
dir
Or
just
an
answer
you
all
things
could
find
Oder
nur
eine
Antwort,
die
du
allem
geben
könntest
Oh,
river
I
hear
you
Oh,
Fluss,
ich
höre
dich
I
know
you're
calling
me
near
you
Ich
weiß,
du
rufst
mich
zu
dir
Into
your
pool
of
destiny
In
deinen
Strudel
des
Schicksals
I
said
river
Ich
sagte,
Fluss
I
can
hear
what
your
waters
are
trying
to
say
Ich
kann
hören,
was
dein
Wasser
zu
sagen
versucht
There
ain′t
no
way
I'm
gonna
let
my
heart
Auf
keinen
Fall
lasse
ich
mein
Herz
Do
what
you
want
me
to
do
Tun,
was
du
von
mir
willst
Your
whispering
waters
keep
calling
to
me
Dein
flüsterndes
Wasser
ruft
mich
immerzu
I
ain′t
gonna
listen
no
more
Ich
werde
nicht
mehr
hinhören
Now
I
look
up
from
within
you
Jetzt
blicke
ich
aus
deiner
Tiefe
auf
Shadows
of
life
pass
me
by
Schatten
des
Lebens
ziehen
an
mir
vorbei
A
cradle
of
silence
surrounds
me
Eine
Wiege
der
Stille
umgibt
mich
Oh,
just
like
a
lost
child
I
cry
Oh,
genau
wie
ein
verlorenes
Kind
weine
ich
I
said
river
you're
laughing
Ich
sagte,
Fluss,
du
lachst
Tell
me
why
are
you
laughing
Sag
mir,
warum
lachst
du
Oh,
you′re
laughing
at
me
now
Oh,
du
lachst
mich
jetzt
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Chase, Lottie Raub
Альбом
Chase
дата релиза
06-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.