Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
like
distance
Ich
mag
keine
Distanz
I
don't
like
trippin'
over
shit
Ich
mag
es
nicht,
über
Dinge
zu
stolpern
When
it
doesn't
make
a
difference
Wenn
es
keinen
Unterschied
macht
I
don't
like
fishin'
Ich
mag
es
nicht,
nach
Infos
zu
fischen
Rather
you
just
tell
me
how
you
feelin'
Sag
mir
lieber
direkt,
wie
du
dich
fühlst
Sometimes
I
can't
let
go
and
forget
it
Manchmal
kann
ich
nicht
loslassen
und
es
vergessen
Sometime
I
can
get
a
bit
defensive
Manchmal
kann
ich
etwas
defensiv
werden
I'm
learning
ways
to
manage
the
emotion
Ich
lerne,
mit
meinen
Emotionen
umzugehen
My
hurtful
days
are
over
and
eroding
Meine
verletzenden
Tage
sind
vorbei
und
schwinden
Please
make
your
way
back
home
Bitte
komm
wieder
nach
Hause
We
can
take
this
on
Wir
können
das
gemeinsam
angehen
We
can
right
these
wrongs
Wir
können
diese
Fehler
wiedergutmachen
As
far
as
we
know
Soweit
wir
wissen
Love
is
letting
go
Ist
Liebe
loslassen
Until
we
can
grow
Bis
wir
wachsen
können
I
couldn't
twist
up
the
facts
on
you
Ich
konnte
die
Fakten
nicht
verdrehen,
um
dich
zu
täuschen
I
can't
pretend
to
Ich
kann
nicht
so
tun
I
couldn't
wait
to
get
back
to
you
Ich
es
nicht
erwarten
konnte,
zu
dir
zurückzukehren
I
really
missed
you
Ich
habe
dich
wirklich
vermisst
I
had
to
switch
my
act
for
you
Ich
musste
mein
Verhalten
für
dich
ändern
Don't
wanna
miss
you
Ich
will
dich
nicht
mehr
vermissen
Just
wanna
kiss
you
Ich
will
dich
nur
Some
more
Noch
mehr
küssen
Don't
wanna
wait
until
I'm
faded
Ich
will
nicht
warten,
bis
ich
betrunken
bin
(Got
some
shit
that
I
been
tryna
say)
(Ich
habe
ein
paar
Dinge,
die
ich
schon
lange
sagen
wollte)
Baby
they
gon'
wait
until
I'm
famous
Baby,
sie
werden
warten,
bis
ich
berühmt
bin
(To
try
to
throw
my
demons
in
my
face)
(Um
zu
versuchen,
mir
meine
Dämonen
ins
Gesicht
zu
schleudern)
Don't
let
it
get
in
the
way
Lass
es
nicht
im
Weg
stehen
Don't
worry
bout
all
these
niggas
Mach
dir
keine
Sorgen
um
all
diese
Typen
With
something
to
say
Die
etwas
zu
sagen
haben
If
you
healing
wounds
Wenn
du
Wunden
heilst
And
I'm
healing
wounds
Und
ich
Wunden
heile
And
they
miss
the
memo
Und
sie
haben
die
Nachricht
verpasst
Then
that's
their
fault
that
they're
late
Dann
ist
es
ihre
Schuld,
dass
sie
zu
spät
sind
I
can't
understand
it
Ich
kann
es
nicht
verstehen
They
couldn't
stand
in
this
rain
Sie
könnten
diesem
Regen
nicht
standhalten
I
hear
what
they
say
Ich
höre,
was
sie
sagen
But
they
never
say
it
in
range
Aber
sie
sagen
es
nie
in
Reichweite
It
ain't
really
that
heavy
Es
ist
nicht
wirklich
so
schwerwiegend
This
off
the
top
of
the
brain
Das
kommt
mir
gerade
in
den
Sinn
And
speaking
of
minds
Und
wo
wir
gerade
beim
Verstand
sind
They'll
never
take
me
to
the
edge
again
Sie
werden
mich
nie
wieder
an
den
Rand
bringen
That's
on
me,
that's
on
mines
Das
liegt
an
mir,
das
liegt
an
meinen
Leuten
That's
on
God,
that's
on
time
Das
liegt
an
Gott,
das
liegt
an
der
Zeit
That's
on
Khay,
that's
on
Josh
Das
liegt
an
Khay,
das
liegt
an
Josh
That's
on
Thai,
that's
on
Moms
Das
liegt
an
Thai,
das
liegt
an
Mama
That's
on
Cyd,
that's
on
Mara
Das
liegt
an
Cyd,
das
liegt
an
Mara
I
couldn't
twist
up
the
facts
on
you
Ich
konnte
die
Fakten
nicht
verdrehen,
um
dich
zu
täuschen
I
can't
pretend
to
Ich
kann
nicht
so
tun
I
couldn't
wait
to
get
back
to
you
Ich
es
nicht
erwarten
konnte,
zu
dir
zurückzukehren
I
really
missed
you
Ich
habe
dich
wirklich
vermisst
I
had
to
switch
my
act
for
you
Ich
musste
mein
Verhalten
für
dich
ändern
Don't
wanna
miss
you
Ich
will
dich
nicht
mehr
vermissen
Just
wanna
kiss
you
Ich
will
dich
nur
Some
more
Noch
mehr
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Johnson
Альбом
Trinity
дата релиза
12-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.