Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
I
can't
live
my
life
like
I
find
it
fit
Scheint,
als
könnte
ich
mein
Leben
nicht
so
leben,
wie
ich
es
für
richtig
halte
Why
you
want
for
me
to
hide
behind
this
image
Warum
willst
du,
dass
ich
mich
hinter
diesem
Image
verstecke
Who
da
fuck
told
you
that
I'd
abide
by
your
wish
Wer
zum
Teufel
hat
dir
gesagt,
dass
ich
mich
nach
deinem
Wunsch
richte
You
don't
seem
to
understand
that
I
am
different
Du
scheinst
nicht
zu
verstehen,
dass
ich
anders
bin
I'm
not
one
to
go
along
with
the
code
Ich
bin
nicht
jemand,
der
sich
an
den
Kodex
hält
I'm
not
one
to
write
a
song
with
no
soul
Ich
bin
nicht
jemand,
der
einen
Song
ohne
Seele
schreibt
I'm
the
one
that
forged
a
path
on
his
own
Ich
bin
derjenige,
der
seinen
eigenen
Weg
gegangen
ist
I'm
the
one
that
if
you
cross
then
it's
over
Ich
bin
derjenige,
bei
dem
es
vorbei
ist,
wenn
du
mich
hintergehst
All
them
niggas
that
you
love
really
lame
All
die
Typen,
die
du
liebst,
sind
echt
lahm
Hit
my
line
girl
when
you
ready
for
a
change
Meld
dich
bei
mir,
Mädchen,
wenn
du
bereit
für
eine
Veränderung
bist
Hit
my
line
girl
when
you
tired
of
the
same
old
Meld
dich
bei
mir,
Mädchen,
wenn
du
das
Immergleiche
satt
hast
Imma
pull
up
playing
Nevermind
or
AFI
Ich
werde
vorfahren
und
"Nevermind"
oder
AFI
spielen
Told
you
that
I
wasn't
like
these
other
guys
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
nicht
wie
diese
anderen
Typen
bin
I
don't
fuck
with
fronting
like
these
other
guys
Ich
mache
keine
Show
wie
diese
anderen
Typen
Can't
even
compare
me
to
these
other
guys
Du
kannst
mich
nicht
einmal
mit
diesen
anderen
Typen
vergleichen
Ion
wanna
hear
about
these
other
guys
Ich
will
nichts
von
diesen
anderen
Typen
hören
This
is
what
it
look
like
when
you
keep
it
real
So
sieht
es
aus,
wenn
man
echt
bleibt
Said
you
wanted
better
this
how
better
feels
Du
sagtest,
du
wolltest
etwas
Besseres,
so
fühlt
sich
etwas
Besseres
an
Quit
comparing
me
to
niggas
from
the
past
Hör
auf,
mich
mit
Typen
aus
der
Vergangenheit
zu
vergleichen
I
ain't
here
to
play
no
games
ain't
with
the
gas
Ich
bin
nicht
hier,
um
Spielchen
zu
spielen,
ich
bin
nicht
auf
Gas
I
ain't
here
to
fuck
around
and
make
you
mad
Ich
bin
nicht
hier,
um
herumzualbern
und
dich
wütend
zu
machen
I'm
just
here
to
take
you
down
and
make
you
laugh
Ich
bin
nur
hier,
um
dich
flachzulegen
und
dich
zum
Lachen
zu
bringen
I'm
just
here
to
put
you
on
to
all
these
bands
Ich
bin
nur
hier,
um
dich
mit
all
diesen
Bands
bekannt
zu
machen
Give
you
reasons
you
could
brag
about
your
man
Dir
Gründe
zu
geben,
mit
deinem
Mann
anzugeben
I'm
just
here
to
give
you
love
you
never
had
Ich
bin
nur
hier,
um
dir
Liebe
zu
geben,
die
du
nie
hattest
I'm
just
here
to
give
you
something
that'll
last
Ich
bin
nur
hier,
um
dir
etwas
zu
geben,
das
hält
Girl
I'm
with
you
when
you
jump
and
when
you
land
Mädchen,
ich
bin
bei
dir,
wenn
du
springst
und
wenn
du
landest
Really
hoping
that's
something
you
understand
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
das
verstehst
Im
just
saying
that
I'm
with
you
when
up
Ich
sage
nur,
dass
ich
bei
dir
bin,
wenn
du
oben
bist
And
I'm
saying
that
I
got
you
when
you
down
Und
ich
sage,
dass
ich
für
dich
da
bin,
wenn
du
unten
bist
Wasn't
clever
but
at
least
it
made
you
smile
War
nicht
clever,
aber
zumindest
hat
es
dich
zum
Lächeln
gebracht
I
do
it
better
baby
run
and
tell
the
town
Ich
mache
es
besser,
Baby,
lauf
und
erzähl
es
der
ganzen
Stadt
Told
you
that
I
wasn't
like
these
other
guys
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
nicht
wie
diese
anderen
Typen
bin
I
don't
fuck
with
fronting
like
these
other
guys
Ich
mache
keine
Show
wie
diese
anderen
Typen
Can't
even
compare
me
to
these
other
guys
Du
kannst
mich
nicht
einmal
mit
diesen
anderen
Typen
vergleichen
I
don't
wanna
hear
about
these
other
guys
Ich
will
nichts
von
diesen
anderen
Typen
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Aaron
Альбом
Therapy
дата релиза
12-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.