Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
They
wanna
know
how
I'm
living
my
life
on
a
regular
day
Sie
wollen
wissen,
wie
ich
mein
Leben
an
einem
normalen
Tag
lebe
Wake
up
and
pop
me
like
two
or
three
pills,
man
I'm
feeling
great,
yeah
Wach
auf
und
nehm'
so
zwei,
drei
Pillen,
Mann,
ich
fühl'
mich
großartig,
yeah
Pick
up
my
phone,
I
don't
even
scroll,
just
throw
it
away
Nehm'
mein
Handy,
ich
scrolle
nicht
mal,
werf'
es
einfach
weg
Get
that
shit
out
of
my
face
Weg
mit
dem
Scheiß
aus
meinem
Gesicht
I'm
still
alive
Ich
bin
noch
am
Leben
Working
overdrive,
yeah
Arbeite
auf
Hochtouren,
yeah
Drinking
on
the
job
because
it
ain't
no
9 to
5,
yeah
Trinke
bei
der
Arbeit,
denn
es
ist
kein
9-to-5,
yeah
Been
up
for
too
long,
these
other
artists
can't
survive,
yeah
Bin
schon
zu
lange
wach,
diese
anderen
Künstler
können
nicht
überleben,
yeah
She
said
I'm
too
reckless,
I
said
"baby
this
is
life",
yeah
Sie
sagte,
ich
sei
zu
waghalsig,
ich
sagte
"Baby,
das
ist
das
Leben",
yeah
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
I
live
for
the
drugs,
I
live
for
the
money,
I
live
for
the
fame
Ich
lebe
für
die
Drogen,
ich
lebe
für
das
Geld,
ich
lebe
für
den
Ruhm
I
live
in
the
clouds,
I
ain't
coming
down,
bitch
I'm
here
to
stay
Ich
lebe
in
den
Wolken,
komm'
nicht
runter,
Bitch,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
Do
your
research,
we
don't
ever
make
mistakes
Recherchier
mal,
wir
machen
niemals
Fehler
Look
death
in
the
eyes
like
everyday,
I
live
for
the
Schau
dem
Tod
jeden
Tag
in
die
Augen,
ich
lebe
für
die
Damn,
I'm
covered
in
flames
Verdammt,
ich
bin
in
Flammen
gehüllt
I
don't
need
a
fucking
fire
suit,
bitch
I
got
fire
running
through
my
veins
Ich
brauch'
keinen
verdammten
Feuerschutzanzug,
Bitch,
ich
hab'
Feuer,
das
durch
meine
Adern
fließt
Ever
since
we
made
devilish
I've
been
prying
open
heavens
gates,
yeah
Seit
wir
'Devilish'
gemacht
haben,
heble
ich
die
Himmelstore
auf,
yeah
Once
I
get
in
imma
burn
every
bridge,
then
I'm
dipping
down
the
fire
escape,
yeah
Sobald
ich
drin
bin,
verbrenne
ich
jede
Brücke,
dann
tauche
ich
über
die
Feuertreppe
ab,
yeah
It's
in
my
DNA
Es
liegt
in
meiner
DNA
Grandma
escaped
Oma
ist
entkommen
Had
to
leave
Africa,
somehow
she
managed
to
fight
her
own
fate,
yeah
Musste
Afrika
verlassen,
irgendwie
schaffte
sie
es,
ihr
eigenes
Schicksal
zu
bekämpfen,
yeah
Evading
militia,
they
wiped
out
the
village
but
she
got
away
Milizen
ausweichend,
sie
löschten
das
Dorf
aus,
aber
sie
kam
davon
So
no
I
don't
take
life
for
granted
cause
life
is
never
guaranteed
Also
nein,
ich
nehme
das
Leben
nicht
für
selbstverständlich,
denn
das
Leben
ist
nie
garantiert
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
I
live
for
the
drugs,
I
live
for
the
money,
I
live
for
the
fame
Ich
lebe
für
die
Drogen,
ich
lebe
für
das
Geld,
ich
lebe
für
den
Ruhm
I
live
in
the
clouds,
I
ain't
coming
down,
bitch
I'm
here
to
stay
Ich
lebe
in
den
Wolken,
komm'
nicht
runter,
Bitch,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
Do
your
research,
we
don't
ever
make
mistakes
Recherchier
mal,
wir
machen
niemals
Fehler
Look
death
in
the
eyes
like
everyday
Schau
dem
Tod
jeden
Tag
in
die
Augen
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
I
live
for
the
drugs,
I
live
for
the
money,
I
live
for
the
fame
Ich
lebe
für
die
Drogen,
ich
lebe
für
das
Geld,
ich
lebe
für
den
Ruhm
I
live
in
the
clouds,
I
ain't
coming
down,
bitch
I'm
here
to
stay
Ich
lebe
in
den
Wolken,
komm'
nicht
runter,
Bitch,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
Do
your
research,
we
don't
ever
make
mistakes
Recherchier
mal,
wir
machen
niemals
Fehler
Look
death
in
the
eyes
like
everyday,
I
live
for
the
Schau
dem
Tod
jeden
Tag
in
die
Augen,
ich
lebe
für
die
Please
stop
playing
catch
up,
this
is
not
a
race
Bitte
hör
auf,
aufholen
zu
wollen,
das
ist
kein
Rennen
Please
don't
call
for
backup,
this
is
not
a
game
Bitte
ruf
keine
Verstärkung,
das
ist
kein
Spiel
Put
you
in
the
dirt,
you
throw
dirt
on
my
fucking
name
Bring
dich
unter
die
Erde,
du
wirfst
Dreck
auf
meinen
verdammten
Namen
Push
start,
hit
reverse,
I
back
up
in
a
wraith
Knopf
drücken,
Rückwärtsgang,
ich
fahr'
rückwärts
im
Wraith
Say
I
need
it
when
I'm
coming
down
Sag,
ich
brauche
es,
wenn
ich
runterkomme
Smoke
and
mirrors
shift,
I'm
bouncing
off
the
fucking
ground
Rauch
und
Spiegel
verschieben
sich,
ich
springe
vom
verdammten
Boden
ab
Perki
just
kicked
in
I
feel
like
I'm
evolving
Das
Perki
kickt
gerade
rein,
ich
fühl
mich,
als
würde
ich
mich
entwickeln
Broski
got
no
trouble-shooting,
call
that
problem
solving
Broski
hat
kein
Trouble-Shooting,
nenn
das
Problemlösung
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
I
live
for
the
drugs,
I
live
for
the
money,
I
live
for
the
fame
Ich
lebe
für
die
Drogen,
ich
lebe
für
das
Geld,
ich
lebe
für
den
Ruhm
I
live
in
the
clouds,
I
ain't
coming
down,
bitch
I'm
here
to
stay
Ich
lebe
in
den
Wolken,
komm'
nicht
runter,
Bitch,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
Do
your
research,
we
don't
ever
make
mistakes
Recherchier
mal,
wir
machen
niemals
Fehler
Look
death
in
the
eyes
like
everyday,
I
live
for
the
Schau
dem
Tod
jeden
Tag
in
die
Augen,
ich
lebe
für
die
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
I
live
for
the
chase
Ich
lebe
für
die
Jagd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Anthony, Clinton Cave, Mitchel Cave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.