Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Chase
Baby
Aye
Chase
Baby
We
ain't
heard
from
you
in
a
minute
Wir
haben
schon
'ne
Weile
nichts
von
dir
gehört
The
streets
been
talking
Die
Straße
redet
They
wondering
if
you
still
got
it
Sie
fragen
sich,
ob
du's
noch
drauf
hast
All
day,
straight
to
the
lane,
don't
know
how
to
cross
Den
ganzen
Tag,
direkt
zum
Korb,
weiß
nicht,
wie
man
crosst
Diamonds
on
my
neck
as
a
replacement
for
that
albatross
Diamanten
an
meinem
Hals
als
Ersatz
für
diesen
Albatros
Wild
menace,
I'm
a
child
dentist
teach
you
how
to
floss
Wilde
Bedrohung,
ich
bin
ein
Kinderzahnarzt,
zeig
dir,
wie
man
flosst
Dick
game
like
an
oil
change
feel
like
I
took
some
mileage
off
Schwanzspiel
wie
ein
Ölwechsel,
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
ein
paar
Kilometer
runtergenommen
Told
her
check
back
with
me
after
5k
Sagte
ihr,
sie
soll
sich
nach
5k
wieder
bei
mir
melden
Life's
a
marathon
Das
Leben
ist
ein
Marathon
Get
it
cracking
moves
I
make
can
make
the
ground
break
Bring's
zum
Beben,
Moves,
die
ich
mache,
können
den
Boden
aufreißen
lassen
Early
aughts
pop
video
you
be
around
snakes
Popvideo
der
frühen
2000er,
du
bist
von
Schlangen
umgeben
Dirty
pop,
staying
NSync
and
stand
about
face
Dirty
Pop,
bleibe
NSync
und
kehrt
Marsch
I
faced
the
opp
and
made
a
mockery
Ich
stand
dem
Feind
gegenüber
und
machte
ihn
lächerlich
I
told
em
slide
and
didn't
move
rooted
Ich
sagte
ihnen,
rutscht
rüber,
und
bewegte
mich
nicht,
verwurzelt
Like
a
plant
must
practice
botony
Wie
eine
Pflanze,
muss
Botanik
praktizieren
I
told
em
don't
fuck
with
the
boy
Ich
sagte
ihnen,
legt
euch
nicht
mit
dem
Jungen
an
Don't
even
touch
a
poppy
seed
Fasst
nicht
mal
einen
Mohnsamen
an
You
pop
some
shit
I
spit
I
got
2pac
in
me
Du
laberst
Scheiße,
ich
spucke,
ich
hab
2Pac
in
mir
I
tally
up
these
bodies
like
a
mosoleum
lobby
Ich
zähle
diese
Leichen
wie
in
einer
Mausoleumshalle
Buncha
yous,
one
I,
logo
of
illiminati
Ein
Haufen
von
euch,
ein
Ich,
Logo
der
Illuminaten
Do
a
show
and
move
ya
body
Mach
'ne
Show
und
beweg
deinen
Körper
Reved
up
like
a
new
Ducati
Aufgedreht
wie
eine
neue
Ducati
Fiji
I
don't
do
Dasani
Fidschi,
ich
mach
kein
Dasani
Manage
wins
I'm
Scooter
Bronny
Manage
Siege,
ich
bin
Scooter
Bronny
All
these
losses
on
your
record
All
diese
Niederlagen
in
deiner
Bilanz
You
expecting
me
to
check
up
witchu
Du
erwartest,
dass
ich
nach
dir
sehe
Call
ya
own
fouls
stop
depending
on
these
ref
officials
Pfeif
deine
eigenen
Fouls,
hör
auf,
dich
auf
diese
Schiris
zu
verlassen
I
won't
lose
my
cool
I'm
air
conditioned
even
in
rare
conditions
Ich
verliere
nicht
die
Fassung,
bin
klimatisiert,
selbst
unter
seltenen
Bedingungen
Own
up
to
my
past
transgressions
ain't
shit
that
I
failed
to
mention
Stehe
zu
meinen
früheren
Verfehlungen,
gibt
nichts,
was
ich
nicht
erwähnt
hätte
It
ain't
a
shortcut
to
success
I
took
the
long
way
Es
gibt
keine
Abkürzung
zum
Erfolg,
ich
nahm
den
langen
Weg
Keep
it
a
buck
and
now
they
fuck
wit
me
the
long
way
Bleib
ehrlich
und
jetzt
feiern
sie
mich
auf
lange
Sicht
It
ain't
no
cap
I
do
exactly
what
my
songs
say
Kein
Scheiß,
ich
tu
genau
das,
was
meine
Songs
sagen
So
mind
ya
business
for
you
find
yourself
in
harms
way
Also
kümmer
dich
um
deinen
Kram,
bevor
du
dich
in
Gefahr
bringst
I'm
on
that
all
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
dran
Ain't
one
for
games
won't
even
find
me
near
an
arcade
Bin
keiner
für
Spiele,
findest
mich
nicht
mal
in
der
Nähe
einer
Spielhalle
I
never
lost
faith
Ich
hab
nie
den
Glauben
verloren
It
ain't
a
shortcut
to
success
I
took
the
long
way
Es
gibt
keine
Abkürzung
zum
Erfolg,
ich
nahm
den
langen
Weg
Keep
it
a
buck
and
now
they
fuck
wit
me
the
long
way
Bleib
ehrlich
und
jetzt
feiern
sie
mich
auf
lange
Sicht
Niggas
really
know
that
J.R.
he
done
really
took
the
hard
way
Die
Jungs
wissen
wirklich,
dass
J.R.
den
harten
Weg
gegangen
ist
I'd
say
now
it's
time
to
make
it
big
as
Broadway
Ich
würde
sagen,
jetzt
ist
es
Zeit,
so
groß
rauszukommen
wie
am
Broadway
Baby
you
the
shit
That's
exactly
what
yo
broad
say
Süße,
ich
bin
der
Hammer!
Genau
das
sagt
deine
Freundin
(über
mich).
Gon'
pull
em
off
that's
exactly
what
her
drawls
say
Werd'
sie
runterziehen,
genau
das
sagen
ihre
Höschen
Nigga
yousa
hater
ol
sucky
muhfucka
Digga,
du
bist
ein
Hater,
alter
mieser
Penner
I'm
just
trapping
through
the
gudda
I'm
a
lucky
muhfucka
Ich
trap
nur
durch
die
Gosse,
ich
bin
ein
glücklicher
Motherfucker
Call
me
J.R.
hammer
ain't
no
way
that
you
can
touch
us
Nenn
mich
J.R.
Hammer,
keine
Chance,
dass
du
uns
berühren
kannst
No
these
pussies
can't
relate
they
just
causing
all
that
ruckus
Nein,
diese
Feiglinge
können's
nicht
nachvollziehen,
sie
machen
nur
den
ganzen
Krawall
Niggas
want
that
beef,
get
a
job
at
fudruckers
Typen
wollen
Beef,
sucht
euch
'nen
Job
bei
Fuddruckers
I
just
really
want
that
money
but
that
shit
won't
come
above
us
Ich
will
wirklich
nur
das
Geld,
aber
diese
Scheiße
wird
nicht
über
uns
stehen
Shawty
I'm
a
G
I
ain't
never
been
no
sucka
Kleine,
ich
bin
ein
G,
war
nie
ein
Loser
Kept
that
shit
one
hunnid
did
it
for
my
blood
brothers
Hab
die
Scheiße
hundertprozentig
gehalten,
tat's
für
meine
Blutsbrüder
Always
gotta
work
it
hard
Muss
immer
hart
dafür
arbeiten
Baby
I
was
born
to
ball
Süße,
ich
wurde
geboren,
um
abzugehen
Dirty
in
my
cup
but
this
shit
it
ain't
no
Tylenol
Dirty
in
meinem
Becher,
aber
diese
Scheiße
ist
kein
Tylenol
Niggas
fuck
with
me
the
squad
way
they
don't
know
you
at
all
Die
Jungs
feiern
mich
auf
Squad-Art,
die
kennen
dich
überhaupt
nicht
Bitches
bussing
down
the
hard
way
they
sucking
dick
and
balls
Schlampen
geben
sich
auf
die
harte
Tour
her,
sie
lutschen
Schwanz
und
Eier
Broski
told
me
come
through
kill
this
shit
Bruder
sagte
mir,
komm
vorbei
und
zerleg
das
Ding
I
gave
it
to
em'
raw
Ich
hab's
ihnen
roh
gegeben
Cut
lil
buddy
head
off
his
shoulders
give
no
fuck
at
all
Schneid
dem
kleinen
Kumpel
den
Kopf
von
den
Schultern,
scheißegal
Baby
I'm
gon
talk
my
shit
cause
I'm
fuckin'
dog
Süße,
ich
werd'
mein
Maul
aufreißen,
weil
ich
ein
verdammter
Hund
bin
Never
been
a
spoon
fed
nigga
fuck
you
thought
War
nie
ein
verwöhnter
Typ,
was
zum
Teufel
dachtest
du
It
ain't
a
shortcut
to
success
I
took
the
long
way
Es
gibt
keine
Abkürzung
zum
Erfolg,
ich
nahm
den
langen
Weg
Keep
it
a
buck
and
now
they
fuck
wit
me
the
long
way
Bleib
ehrlich
und
jetzt
feiern
sie
mich
auf
lange
Sicht
It
ain't
no
cap
I
do
exactly
what
my
songs
say
Kein
Scheiß,
ich
tu
genau
das,
was
meine
Songs
sagen
So
mind
ya
business
for
you
find
yourself
in
harms
way
Also
kümmer
dich
um
deinen
Kram,
bevor
du
dich
in
Gefahr
bringst
I'm
on
that
all
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
dran
Ain't
one
for
games
won't
even
find
me
near
an
arcade
Bin
keiner
für
Spiele,
findest
mich
nicht
mal
in
der
Nähe
einer
Spielhalle
I
never
lost
faith
Ich
hab
nie
den
Glauben
verloren
It
ain't
a
shortcut
to
success
I
took
the
long
way
Es
gibt
keine
Abkürzung
zum
Erfolg,
ich
nahm
den
langen
Weg
Keep
it
a
buck
and
now
they
fuck
wit
me
the
long
way
Bleib
ehrlich
und
jetzt
feiern
sie
mich
auf
lange
Sicht
Keep
it
a
buck
Bleib
hundertprozentig
And
now
they
fuck
with
me
the
long
way
Und
jetzt
feiern
sie
mich
auf
lange
Sicht
I
practice
what
I
preach
Ich
praktiziere,
was
ich
predige
That's
why
I'm
doing
what
the
song
say
Deshalb
tu
ich,
was
der
Song
sagt
Hit
them
with
the
strong
face
Zeig
ihnen
das
harte
Gesicht
Rapping
over
niggas
heads
like
I'm
a
turban
Rappe
über
die
Köpfe
der
Typen,
als
wär
ich
ein
Turban
From
the
city
not
suburban
Aus
der
Stadt,
nicht
aus
dem
Vorort
That's
the
wrong
way
Das
ist
der
falsche
Weg
You
wasting
time
Du
verschwendest
Zeit
I'm
on
a
grind
Ich
bin
am
Ackern
On
a
mission
Auf
einer
Mission
Then
I
hit
decline
Dann
drück
ich
auf
Ablehnen
Like
I
been
on
the
line
for
a
minute
Als
wär
ich
schon
'ne
Minute
in
der
Leitung
But
they
can't
hold
me
back
Aber
sie
können
mich
nicht
aufhalten
Traveling
this
road
to
success
Reise
diesen
Weg
zum
Erfolg
It
ain't
no
cul-de-sac
Es
ist
keine
Sackgasse
From
the
Windy
City
Aus
der
Windy
City
So
you
know
this
where
the
coldest
at
Also
weißt
du,
hier
sind
die
Kältesten
Shorties
dying
in
this
heat
Kurze
sterben
in
dieser
Hitze
They
toting
on
the
coldest
straps
Sie
tragen
die
kältesten
Knarren
I'm
giving
them
hope
Ich
gebe
ihnen
Hoffnung
Just
through
a
beat
Nur
durch
einen
Beat
But
they
don't
know
it's
that
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
es
das
ist
The
hustle
is
only
so
repetitive
Der
Hustle
ist
nur
so
repetitiv
Go
hard
and
then
we
going
hard
again
Gib
Gas
und
dann
geben
wir
wieder
Gas
Regardless
man
you
know
we
going
to
win
Egal,
Mann,
du
weißt,
wir
werden
gewinnen
We
dark
like
melanin
up
in
the
skin
Wir
sind
dunkel
wie
Melanin
in
der
Haut
We
come
from
food
stamps
on
the
first
of
the
month
Wir
kommen
von
Essensmarken
am
Ersten
des
Monats
Jackie
Chan
how
I'm
pulling
a
stunt
Jackie
Chan,
wie
ich
einen
Stunt
hinlege
Independent
man
I
do
what
I
want
Unabhängiger
Mann,
ich
tu,
was
ich
will
I'm
in
to
bread
like
the
seed
on
a
bun
Ich
steh
auf
Cash
wie
die
Körner
auf
'nem
Brötchen
Old
soul
in
a
body
so
young
Alte
Seele
in
einem
so
jungen
Körper
Sorry
baby
but
I'm
chasing
a
dream
Sorry
Süße,
aber
ich
jage
einen
Traum
Everything
really
ain't
as
it
seems
Nichts
ist
wirklich
so,
wie
es
scheint
That's
why
you
gotta
get
it
by
any
means
Deshalb
musst
du
es
mit
allen
Mitteln
bekommen
Take
it
like
you
taking
one
for
the
team
Nimm
es,
als
ob
du
einen
für
das
Team
nimmst
They
know
I'm
blowing
like
a
pot
full
of
steam
Sie
wissen,
ich
geh
ab
wie
ein
Topf
voll
Dampf
Fans
growing
Fans
wachsen
I
go
up
every
up
every
stream
Ich
steige
mit
jedem
Stream
auf
They
tell
me
Sie
sagen
mir
I'm
too
advanced
to
be
at
this
level
Ich
bin
zu
fortgeschritten
für
dieses
Level
Scraping
the
sky
like
buildings
Kratze
am
Himmel
wie
Gebäude
But
this
an
empire
we
building
Aber
das
ist
ein
Imperium,
das
wir
bauen
I
ain't
stopping
until
I
hit
a
billion
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
eine
Milliarde
erreiche
It
ain't
a
shortcut
to
success
I
took
the
long
way
Es
gibt
keine
Abkürzung
zum
Erfolg,
ich
nahm
den
langen
Weg
Keep
it
a
buck
and
now
they
fuck
wit
me
the
long
way
Bleib
ehrlich
und
jetzt
feiern
sie
mich
auf
lange
Sicht
It
ain't
no
cap
I
do
exactly
what
my
songs
say
Kein
Scheiß,
ich
tu
genau
das,
was
meine
Songs
sagen
So
mind
ya
business
for
you
find
yourself
in
harms
way
Also
kümmer
dich
um
deinen
Kram,
bevor
du
dich
in
Gefahr
bringst
I'm
on
that
all
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
dran
Ain't
one
for
games
won't
even
find
me
near
an
arcade
Bin
keiner
für
Spiele,
findest
mich
nicht
mal
in
der
Nähe
einer
Spielhalle
I
never
lost
faith
Ich
hab
nie
den
Glauben
verloren
It
ain't
a
shortcut
to
success
I
took
the
long
way
Es
gibt
keine
Abkürzung
zum
Erfolg,
ich
nahm
den
langen
Weg
Keep
it
a
buck
and
now
they
fuck
with
me
the
long
way
Bleib
ehrlich
und
jetzt
feiern
sie
mich
auf
lange
Sicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.