Chase Baby feat. Junior Pasare - It All Worked Out - перевод текста песни на немецкий

It All Worked Out - Chase Baby перевод на немецкий




It All Worked Out
Alles hat geklappt
Okay first things first
Okay, eins nach dem anderen
I am happy and free
Ich bin glücklich und frei
Highly favored and blessed
Sehr begünstigt und gesegnet
Meditated this morning before I even took steps
Habe heute Morgen meditiert, bevor ich überhaupt einen Schritt gemacht habe
Got a spectacular life
Habe ein spektakuläres Leben
No going backwards
Kein Zurück mehr
I had homies die on me
Mir sind Kumpels weggestorben
The irony
Die Ironie
It woke me up and broke these shackles
Es hat mich aufgeweckt und diese Fesseln gesprengt
Breaking old habits is hard
Alte Gewohnheiten abzulegen ist schwer
It′s like masking a scar
Es ist, als würde man eine Narbe verdecken
Never got credit for my effort
Habe nie Anerkennung für meine Mühe bekommen
Like they cracking the card
Als ob sie die Karte knacken würden
Motor mouth, tongue twisting
Plappermaul, Zungen verdrehend
With a jabbering jaw
Mit einem quasselnden Kiefer
But closed mouths don't get fed
Aber wer den Mund nicht aufmacht, bekommt nichts zu essen
So catch me clamoring towards my goals
Also siehst du mich lautstark nach meinen Zielen streben
Checked my horoscope this morning
Habe heute Morgen mein Horoskop überprüft
It was dated for the day before
Es war vom Vortag datiert
Swear to god I could have swept
Schwöre bei Gott, ich hätte abräumen können
The stress what you can change awards
Bei den Awards für Stress wegen Dingen, die du ändern kannst
A fatal horse is beaten tryna sift for the sweet
Ein totes Pferd wird geritten beim Versuch, das Süße herauszufiltern
But
Aber
At least I got this victory speech
Wenigstens habe ich diese Siegesrede
All my ducks in a row
Alle meine Enten in einer Reihe
I′m weaving through 'em
Ich schlängle mich durch sie hindurch
Make songs
Mache Lieder
And I sing 'em to ′em
Und ich singe sie ihnen vor
They quack at me
Sie quaken mich an
They still foot n bills so I bring it to em
Sie bezahlen immer noch die Rechnungen, also bringe ich es ihnen
Gots to pay for this
Muss dafür bezahlen
I′m finally facing this
Ich stelle mich dem endlich
Tired of evasiveness
Müde der Ausflüchte
Telling everyone I was okay
Allen erzählt, dass es mir gut geht
What a sensationalist
Was für ein Sensationsmacher
I take a pic and document my past
Ich mache ein Foto und dokumentiere meine Vergangenheit
So I don't
Damit ich nicht
Draw a blank I′m off the drank I'm blacking out
Einen Blackout habe, ich bin weg vom Alkohol, ich habe Aussetzer
Get myself entangled in these toxic situations
Verstricke mich in diese toxischen Situationen
But at least I′m gonna have some thangs to rap about
Aber wenigstens werde ich ein paar Dinge haben, über die ich rappen kann
Ugh
Ugh
Sprinkle me baby
Bestreu mich, Baby
This a celebration
Das ist eine Feier
Hell has frozen overzealous
Die Hölle ist übereifrig zugefroren
We can sail the sea on skates
Wir könnten auf Schlittschuhen über das Meer segeln
No one would notice
Niemand würde es bemerken
Life gave me lemons so
Das Leben gab mir Zitronen, also
I spit the seeds and made a garden
spuckte ich die Kerne aus und legte einen Garten an
Just speaking bout what's going on
Spreche nur darüber, was los ist
Since we ain′t answer Marvin
Da wir Marvin nicht geantwortet haben
Down this road I had to pay my tolls
Auf diesem Weg musste ich meinen Zoll bezahlen
Don't judge me if I lose control
Verurteile mich nicht, wenn ich die Kontrolle verliere
Truth be told I don't don′t do what I′m told
Um die Wahrheit zu sagen, ich tue nicht, was man mir sagt
I had to learn give me room to grow
Ich musste lernen, gib mir Raum zum Wachsen
Won't ya
Willst du nicht?
Through it all plenty had they doubts
Trotz allem hatten viele ihre Zweifel
I took the fall and found my way out
Ich habe den Sturz hingenommen und meinen Weg hinausgefunden
For what it′s worth I gave a fair amount
Was auch immer es wert ist, ich habe einen fairen Anteil gegeben
But I'm just happy that it
Aber ich bin einfach glücklich, dass es
I′m happy that it
Ich bin glücklich, dass es
It all worked out
Alles geklappt hat
In the long run
Auf lange Sicht
A marathon this life is
Dieses Leben ist ein Marathon
I want all the smoke I got my marijuana license
Ich will den ganzen Rauch, ich habe meine Marihuana-Lizenz
Aside from my mind being a mausoleum
Abgesehen davon, dass mein Verstand ein Mausoleum ist
For my demons
Für meine Dämonen
We can't forget the past
Wir dürfen die Vergangenheit nicht vergessen
Or else we are bound to repeat it
Sonst sind wir dazu verdammt, sie zu wiederholen
I look back on all my past works
Ich blicke zurück auf all meine früheren Werke
I feel for that man
Ich fühle mit diesem Mann
Fruits of my labor made of layers so
Die Früchte meiner Arbeit bestehen aus Schichten, also
I peel what I can
schäle ich, was ich kann
And save the rest for later
Und hebe den Rest für später auf
Ration wise
Rationiere klug
I respirate
Ich atme
Through acts of god
Durch Gottes Fügungen
And clasp my palms together cuz
Und falte meine Hände, denn
I heal thru my hands
Ich heile durch meine Hände
Aye what a difference a day can make
Aye, was für einen Unterschied ein Tag machen kann
You got the chance to change
Du hast die Chance, dich zu ändern
Be aware we all make mistakes
Sei dir bewusst, wir alle machen Fehler
Fresh out the OR like a fish out of crater lake
Frisch aus dem OP wie ein Fisch aus dem Kratersee
I know it can be hard to start again
Ich weiß, es kann schwer sein, neu anzufangen
But we′ll make it shake
Aber wir kriegen das hin
Have trust in the plan
Habe Vertrauen in den Plan
Enjoy the process
Genieße den Prozess
Make love to the land
Liebe das Land
We're made of matter, water, light and love
Wir bestehen aus Materie, Wasser, Licht und Liebe
We just like a plant
Wir sind genau wie eine Pflanze
Highs and lows we rise and fall
Höhen und Tiefen, wir steigen auf und fallen
But we don't disrupt a clam
Aber wir stören keine Muschel
Aye what′s a wave if it can′t crash the shore
Aye, was ist eine Welle, wenn sie nicht am Ufer brechen
And rush to the sand
Und zum Sand rauschen kann
Down this road I had to pay my tolls
Auf diesem Weg musste ich meinen Zoll bezahlen
Don't judge me if I lose control
Verurteile mich nicht, wenn ich die Kontrolle verliere
Truth be told I don′t don't do what I′m told
Um die Wahrheit zu sagen, ich tue nicht, was man mir sagt
I had to learn give me room to grow
Ich musste lernen, gib mir Raum zum Wachsen
Won't ya
Willst du nicht?
Through it all plenty had they doubts
Trotz allem hatten viele ihre Zweifel
I took the fall and found my way out
Ich habe den Sturz hingenommen und meinen Weg hinausgefunden
For what it′s worth I gave a fair amount
Was auch immer es wert ist, ich habe einen fairen Anteil gegeben
But I'm just happy that it
Aber ich bin einfach glücklich, dass es
I'm happy that it
Ich bin glücklich, dass es





Авторы: Chase Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.