Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
arrived
on
the
back
of
a
mockingbird.
Der
Sommer
kam
auf
dem
Rücken
einer
Spottdrossel
an.
It
sang
a
sweet
melody,
but
couldn't
seem
to
find
the
right
words.
Sie
sang
eine
süße
Melodie,
schien
aber
die
richtigen
Worte
nicht
finden
zu
können.
I
don't
know
if
you've
heard,
but
it's
all
over
town,
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
gehört
hast,
aber
es
ist
in
aller
Munde,
Yeah
they're
buzzing
about
it
now.
Ja,
sie
reden
jetzt
darüber.
I
was
singing
alone
when
the
mockingbird
came
to
me,
Ich
sang
allein,
als
die
Spottdrossel
zu
mir
kam,
Perched
on
my
windowsill,
and
hummed
along
quietly.
Sich
auf
mein
Fensterbrett
setzte
und
leise
mitsummte.
But
before
long
she
was
singing
along,
and
she
said,
yeah
she
said:
Aber
bald
sang
sie
mit,
und
sie
sagte,
ja,
sie
sagte:
"I've
been
waiting
so
long
for
these
words
to
come
out,
"Ich
habe
so
lange
darauf
gewartet,
dass
diese
Worte
herauskommen,
It's
practically
all
I've
been
thinking
about.
Es
ist
praktisch
alles,
woran
ich
gedacht
habe.
So
thank
you
for
finding
the
words
I
couldn't
find
on
my
own,
Also
danke,
dass
du
die
Worte
gefunden
hast,
die
ich
alleine
nicht
finden
konnte,
Now
I'm
not
alone."
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
allein."
Autumn
was
on
it's
way
and
summer
was
on
it's
way
out;
Der
Herbst
stand
vor
der
Tür
und
der
Sommer
neigte
sich
dem
Ende
zu;
The
mockingbird
told
me:
"I
change
with
the
seasons,"
Die
Spottdrossel
sagte
mir:
"Ich
ändere
mich
mit
den
Jahreszeiten,"
And
so
she
was
leaving
town
in
a
few
days
now.
Und
so
verließ
sie
die
Stadt
in
ein
paar
Tagen.
We
said
our
goodbyes,
and
I
secretly
wished
for
more
time,
Wir
verabschiedeten
uns,
und
ich
wünschte
mir
insgeheim
mehr
Zeit,
But
the
seasons
are
merciless.
Aber
die
Jahreszeiten
sind
gnadenlos.
For
a
while
we
both
stood
in
silence
Eine
Weile
standen
wir
beide
schweigend
da,
Until
she
said:
Bis
sie
sagte:
"I've
been
waiting
so
long
for
these
words
to
come
out,
"Ich
habe
so
lange
darauf
gewartet,
dass
diese
Worte
herauskommen,
It's
practically
all
I've
been
thinking
about.
Es
ist
praktisch
alles,
woran
ich
gedacht
habe.
So
thank
you
for
finding
the
words
I
couldn't
find
on
my
own,
Also
danke,
dass
du
die
Worte
gefunden
hast,
die
ich
alleine
nicht
finden
konnte,
Now
I'm
not
alone."
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
allein."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Coy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.