Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Had the Courage
Hatte nie den Mut
I've
diled
your
number,
half
a
thousand
times.
Ich
habe
deine
Nummer
gewählt,
fünfhundert
Mal.
Hoping
just
to
hear
your
voice
on
the
other
line.
In
der
Hoffnung,
nur
deine
Stimme
am
anderen
Ende
zu
hören.
I
never
had
the
courage
to
finally
make
that
call.
Ich
hatte
nie
den
Mut,
endlich
anzurufen.
I've
been
missing
you
so
much,
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst,
Have
you
been
missing
me
at
all?
Hast
du
mich
überhaupt
vermisst?
I
need
you
here
now,
more
than
ever
before.
Ich
brauche
dich
jetzt
hier,
mehr
als
je
zuvor.
Cause
if
you're
not
by
my
side,
then
tell
me
what
is
worth
living
for?
Denn
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
sag
mir,
wofür
es
sich
dann
zu
leben
lohnt?
I
never
had
the
courage
to
tell
you
how
I
feel.
Ich
hatte
nie
den
Mut,
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle.
But
honestly
I've
always
loved
you
and
I
promise
I
always
will.
Aber
ehrlich
gesagt,
ich
habe
dich
immer
geliebt
und
ich
verspreche,
ich
werde
es
immer
tun.
Don't
take
your
time
coming
home
tonight.
Lass
dir
heute
Abend
nicht
Zeit,
heimzukommen.
Cause
every
second
wasted
I'm
here
holding
on
for
life.
Denn
jede
verschwendete
Sekunde
klammere
ich
mich
hier
ans
Leben.
And
with
every
breath
I
take
I
pray
you're
fine.
Und
mit
jedem
Atemzug
bete
ich,
dass
es
dir
gut
geht.
That
I'm
the
boy
you
can't
get
of
your
mind.
Dass
ich
der
Junge
bin,
den
du
nicht
aus
dem
Kopf
bekommst.
I
never
had
the
courage
to
tell
you
this
before,
Ich
hatte
nie
den
Mut,
dir
das
vorher
zu
sagen,
But
every
day
away
from
you
just
makes
me
love
you
more.
Aber
jeder
Tag
ohne
dich
lässt
mich
dich
nur
noch
mehr
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Coy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.