Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Back the Time
Dreh die Zeit zurück
Do
you
know
how
much
you
meant
to
me?
Weißt
du,
wie
viel
du
mir
bedeutet
hast?
Do
you
know
I
still
carry
the
memories?
Weißt
du,
dass
ich
die
Erinnerungen
immer
noch
in
mir
trage?
Did
you
know
that
for
me
letting
go
wasn't
easy?
Wusstest
du,
dass
es
für
mich
nicht
einfach
war,
loszulassen?
Oh
no,
no
you
don't
Oh
nein,
das
tust
du
nicht.
Do
you
still
listen
to
our
lullaby?
Hörst
du
immer
noch
unser
Schlaflied?
Does
it
help
you
get
to
sleep
at
night?
Hilft
es
dir,
nachts
einzuschlafen?
Are
you
singing
along
by
the
pale
moonlight?
Singst
du
mit
im
fahlen
Mondlicht?
Oh
no,
no
you
don't.
Oh
nein,
das
tust
du
nicht.
I
just
need
a
bit
more
time
Ich
brauche
nur
etwas
mehr
Zeit,
To
get
you
off
my
mind
tonight
Um
dich
heute
Nacht
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen.
I'm
thinking
of
your
bright
blues
eyes,
Ich
denke
an
deine
strahlend
blauen
Augen,
Brighter
than
the
stars
that
lit
the
skies,
Heller
als
die
Sterne,
die
den
Himmel
erleuchteten,
An
angel
in
disguise
Ein
Engel
in
Verkleidung.
I
just
need
a
bit
more
time
Ich
brauche
nur
etwas
mehr
Zeit,
I
wanna
hold
you
in
my
arms
tonight
Ich
möchte
dich
heute
Nacht
in
meinen
Armen
halten.
I
can't
forget
those
bright
blue
eyes,
Ich
kann
diese
strahlend
blauen
Augen
nicht
vergessen,
Can't
forget
the
moment
they
met
mine
Kann
den
Moment
nicht
vergessen,
als
sie
meine
trafen.
Please
turn
back
the
time
Bitte
dreh
die
Zeit
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Coy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.