Chase Holfelder - Never Really Over (Pop Punk Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chase Holfelder - Never Really Over (Pop Punk Version)




Never Really Over (Pop Punk Version)
Никогда по-настоящему не закончено (поп-панк версия)
I′m losing my self-control
Я теряю самообладание
Yeah, you're starting to trickle back in
Да, ты начинаешь снова проникать в мои мысли
But I don′t wanna fall down the rabbit hole
Но я не хочу падать в кроличью нору
Cross my heart, I won't do it again
Клянусь, я не сделаю этого снова
I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line"
Я говорю себе, говорю себе, говорю себе: "Проведи черту"
And I do, I do
И я провожу, провожу
But once in a while, I trip up, and I cross the line
Но время от времени я спотыкаюсь и пересекаю черту
And I think of you
И думаю о тебе
Two years, and just like that
Два года, и вот так просто
My head still takes me back
Мои мысли всё ещё возвращают меня назад
Thought it was done
Думал, что всё кончено
But I guess it's never really over
Но, похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается
Oh, we were such a mess
О, мы были таким бардаком
But wasn′t it the best?
Но разве это не было лучшим временем?
Thought it was done
Думал, что всё кончено
But I guess it′s never really over
Но, похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается
Just because it's over doesn′t mean it's really over
То, что всё кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you′ll be comin' over again
И если я подумаю об этом, возможно, ты снова придёшь
And I′ll have to get over you all over again
И мне придётся снова пережить это расставание
Just because it's over doesn't mean it′s really over
То, что всё кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you′ll be comin' over again
И если я подумаю об этом, возможно, ты снова придёшь
And I′ll have to get over you all over again
И мне придётся снова пережить это расставание
All over you again
Снова пережить расставание с тобой
I guess I could try hypnotherapy
Наверное, мне стоит попробовать гипнотерапию
I've gotta rewire this brain
Мне нужно перепрограммировать свой мозг
′Cause I can't even go on the internet
Потому что я даже не могу зайти в интернет
Without even checking your name
Не проверив твоё имя
I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line"
Я говорю себе, говорю себе, говорю себе: "Проведи черту"
And I do, I do
И я провожу, провожу
But once in a while, I trip up, and I cross the line
Но время от времени я спотыкаюсь и пересекаю черту
And I think of you
И думаю о тебе
Two years, and just like that
Два года, и вот так просто
My head still takes me back
Мои мысли всё ещё возвращают меня назад
Thought it was done
Думал, что всё кончено
But I guess it′s never really over
Но, похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается
Oh, we were such a mess
О, мы были таким бардаком
But wasn't it the best?
Но разве это не было лучшим временем?
Thought it was done
Думал, что всё кончено
But I guess it's never really over
Но, похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается
Just because it′s over doesn′t mean it's really over
То, что всё кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you′ll be comin' over again
И если я подумаю об этом, возможно, ты снова придёшь
And I′ll have to get over you all over again
И мне придётся снова пережить это расставание
Just because it's over doesn′t mean it's really over
То, что всё кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you'll be comin′ over again
И если я подумаю об этом, возможно, ты снова придёшь
And I′ll have to get over you all over again
И мне придётся снова пережить это расставание
All over you again
Снова пережить расставание с тобой
Thought we kissed goodbye
Думал, мы попрощались поцелуем
Thought we meant this time was the last
Думал, мы решили, что это был последний раз
But I guess it's never really over
Но, похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается
Thought we drew the line
Думал, мы провели черту
Right through you and I
Между мной и тобой
Can′t keep going back
Не могу продолжать возвращаться
I guess it's never really over, hey
Похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается, эй
Two years, and just like that
Два года, и вот так просто
My head still takes me back
Мои мысли всё ещё возвращают меня назад
Thought it was done
Думал, что всё кончено
But I guess it′s never really over
Но, похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается
Just because it's over doesn′t mean it's really over
То, что всё кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you'll be comin′ over again
И если я подумаю об этом, возможно, ты снова придёшь
And I′ll have to get over you all over again
И мне придётся снова пережить это расставание
And I'll have to get over you all over again
И мне придётся снова пережить это расставание
Just because it′s over doesn't mean it′s really over
То, что всё кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you'll be comin′ over again
И если я подумаю об этом, возможно, ты снова придёшь
And I'll have to get over you all over again
И мне придётся снова пережить это расставание
All over you again
Снова пережить расставание с тобой
Thought we kissed goodbye
Думал, мы попрощались поцелуем
Thought we meant this time was the last
Думал, мы решили, что это был последний раз
But I guess it's never really over
Но, похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается
Thought we drew the line
Думал, мы провели черту
Right through you and I
Между мной и тобой
Can′t keep going back
Не могу продолжать возвращаться
I guess it′s never really over
Похоже, это никогда по-настоящему не заканчивается





Авторы: Katheryn Elizabeth Hudson, Hayley Marie Warner, Anton Zaslavski, Michelle Elaine Buzz, Jason Gill, Leah Haywood, Daniel James Pringle, Gino Maurice Barletta, Dagny Norvoll Sandvik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.