Chase Huglin - Pills - перевод текста песни на немецкий

Pills - Chase Huglinперевод на немецкий




Pills
Pillen
Your laugh is killing me but will it hurry up
Dein Lachen bringt mich um, aber beeilt es sich auch mal?
Cause I have had enough
Denn ich habe genug davon
Faking smiles and pretending that I'm tough
Ein Lächeln vortäuschen und so tun, als wäre ich stark
Is it just my luck
Ist das nur mein Pech?
Is it just my luck
Ist das nur mein Pech?
I swallowed a pill, I wanted to see God
Ich habe eine Pille geschluckt, ich wollte Gott sehen
Promise I won't be long
Versprochen, ich bin nicht lange weg
I sat down and I tried to write a song
Ich setzte mich hin und versuchte, ein Lied zu schreiben
But it came out wrong
Aber es kam falsch heraus
How drunk do I have to be when you drop me off
Wie betrunken muss ich sein, wenn du mich absetzt?
Cause I don't want to talk about my problems
Weil ich nicht über meine Probleme reden will
Like that will solve anything at all
Als ob das irgendetwas lösen würde
How drunk do I have to be when you drop me off
Wie betrunken muss ich sein, wenn du mich absetzt?
Cause I don't want to talk about my problems
Weil ich nicht über meine Probleme reden will
Like that will solve anything, solve anything at all
Als ob das irgendetwas lösen würde, irgendetwas lösen würde
Solve anything at all
Irgendetwas lösen
Breathe in, breathe out now
Atme ein, atme jetzt aus
I am filled with doubt
Ich bin voller Zweifel
I tried to call you
Ich habe versucht, dich anzurufen
When your foot's inside your mouth
Als du wieder ins Fettnäpfchen getreten bist
How drunk do I have to be when you drop me off
Wie betrunken muss ich sein, wenn du mich absetzt?
Cause I don't want to talk about my problems
Weil ich nicht über meine Probleme reden will
Like that will solve anything at all
Als ob das irgendetwas lösen würde
How drunk do I have to be when you drop me off
Wie betrunken muss ich sein, wenn du mich absetzt?
Cause I don't want to talk about my problems
Weil ich nicht über meine Probleme reden will
Like that will solve anything, solve anything at all
Als ob das irgendetwas lösen würde, irgendetwas lösen würde
Solve anything at all
Irgendetwas lösen
How drunk do I have to be when I drop you off
Wie betrunken muss ich sein, wenn ich dich absetze?
Cause I don't want to talk about my problems
Weil ich nicht über meine Probleme reden will
Like that will solve anything at all
Als ob das irgendetwas lösen würde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.