Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
what
it
means
when
you
slip
on
that
dress
Ich
weiß,
was
es
bedeutet,
wenn
du
in
dieses
Kleid
schlüpfst
And
I
know
what
tequila
does
to
your
head
Und
ich
weiß,
was
Tequila
mit
deinem
Kopf
anstellt
And
I
know
that
smile
and
what
it's
about
Und
ich
kenne
dieses
Lächeln
und
was
es
bedeutet
I'm
callin'
it
now
Ich
sag's
jetzt
schon
voraus
We
got
a
pretty
good
shot
at
makin'
it
into
the
drive
Wir
haben
gute
Chancen,
es
bis
zur
Auffahrt
zu
schaffen
And
baby,
maybe
if
we're
lucky,
we'll
make
it
inside
Und
Baby,
wenn
wir
Glück
haben,
schaffen
wir's
auch
rein
You
know
we'll
be
droppin'
cotton
and
stumblin'
over
the
couch
Du
weißt,
wir
lassen
die
Kleider
fallen
und
stolpern
über
die
Couch
Yeah,
we'll
be
shakin'
these
walls,
breakin'
everything
in
this
house
Ja,
wir
werden
diese
Wände
zum
Beben
bringen,
alles
in
diesem
Haus
kaputt
machen
If
I
know
you
the
way
you're
lookin'
at
me
that
way
Wenn
ich
dich
so
kenne,
wie
du
mich
jetzt
ansiehst
Bet
we
don't
even
make
it
halfway
down
the
hallway
Wetten,
wir
schaffen
nicht
mal
die
Hälfte
des
Flurs?
But
once
you
get
me
how
you
gеt
me
Aber
wenn
du
mich
erstmal
so
hast,
wie
du
mich
hast
Once
I
got
you
in
my
hands
Wenn
ich
dich
erst
in
meinen
Händen
halte
That
bedroom
don't
stand
a
chancе
Dann
hat
dieses
Schlafzimmer
keine
Chance
This
place
closes
at
two,
we'll
be
gone
by
then
Dieser
Laden
macht
um
zwei
zu,
wir
sind
dann
schon
weg
Slippin'
into
the
car,
dippin'
out
on
friends
Rutsch
ins
Auto,
verschwinden
von
unseren
Freunden
That
15-minute
ride,
we'll
make
it
in
five
Diese
15-Minuten-Fahrt
schaffen
wir
in
fünf
If
we
don't
park
it
by
the
roadside
Wenn
wir
nicht
schon
am
Straßenrand
halten
We
got
a
pretty
good
shot
at
makin'
it
into
the
drive
Wir
haben
gute
Chancen,
es
bis
zur
Auffahrt
zu
schaffen
And
baby,
maybe
if
we're
lucky,
we'll
make
it
inside
Und
Baby,
wenn
wir
Glück
haben,
schaffen
wir's
auch
rein
You
know
we'll
be
droppin'
cotton
and
stumblin'
over
the
couch
Du
weißt,
wir
lassen
die
Kleider
fallen
und
stolpern
über
die
Couch
Yeah,
we'll
be
shakin'
these
walls,
breakin'
everything
in
this
house
Ja,
wir
werden
diese
Wände
zum
Beben
bringen,
alles
in
diesem
Haus
kaputt
machen
If
I
know
you
the
way
you're
lookin'
at
me
that
way
Wenn
ich
dich
so
kenne,
wie
du
mich
jetzt
ansiehst
Bet
we
don't
even
make
it
halfway
down
the
hallway
Wetten,
wir
schaffen
nicht
mal
die
Hälfte
des
Flurs?
But
once
you
get
me
how
you
get
me
Aber
wenn
du
mich
erstmal
so
hast,
wie
du
mich
hast
Once
I
got
you
in
my
hands
Wenn
ich
dich
erst
in
meinen
Händen
halte
That
bedroom
don't
stand
a
chance,
nah
Dann
hat
dieses
Schlafzimmer
keine
Chance,
nein
That
bedroom
don't
stand
a
chance
Dann
hat
dieses
Schlafzimmer
keine
Chance
They
can
call
us
crazy,
but
we're
crazy
in
love
Sie
können
uns
verrückt
nennen,
aber
wir
sind
verrückt
verliebt
Baby,
if
I
know
us
Baby,
wenn
ich
uns
so
kenne
We
got
a
pretty
good
shot
at
makin'
it
into
the
drive
Wir
haben
gute
Chancen,
es
bis
zur
Auffahrt
zu
schaffen
And
baby,
maybe
if
we're
lucky,
we'll
make
it
inside
Und
Baby,
wenn
wir
Glück
haben,
schaffen
wir's
auch
rein
We'll
be
droppin'
cotton
and
stumblin'
over
the
couch
Wir
lassen
die
Kleider
fallen
und
stolpern
über
die
Couch
Yeah,
we'll
be
shakin'
these
walls,
breakin'
everything
in
this
house
Ja,
wir
werden
diese
Wände
zum
Beben
bringen,
alles
in
diesem
Haus
kaputt
machen
If
I
know
you
the
way
you're
lookin'
at
me
that
way
Wenn
ich
dich
so
kenne,
wie
du
mich
jetzt
ansiehst
Bet
we
don't
even
make
it
halfway
down
the
hallway
Wetten,
wir
schaffen
nicht
mal
die
Hälfte
des
Flurs?
But
once
you
get
me
how
you
get
me
Aber
wenn
du
mich
erstmal
so
hast,
wie
du
mich
hast
Once
I
got
you
in
my
hands,
girl
Wenn
ich
dich
erst
in
meinen
Händen
halte,
Mädchen
That
bedroom
don't
stand
a
chance
Dann
hat
dieses
Schlafzimmer
keine
Chance
Nah,
that
bedroom
don't
stand
a
chance
Nein,
dann
hat
dieses
Schlafzimmer
keine
Chance
That
bedroom
don't
stand
a
chance
Dann
hat
dieses
Schlafzimmer
keine
Chance
I
know
what
it
means
when
you
slip
on
that
dress
Ich
weiß,
was
es
bedeutet,
wenn
du
in
dieses
Kleid
schlüpfst
And
I
know
what
tequila
does
to
your
head
Und
ich
weiß,
was
Tequila
mit
deinem
Kopf
anstellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Nite, Chase Rice, Jimmy Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.