Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
of
the
time,
I
can't
shut
my
damn
mouth
Meistens
kann
ich
mein
verdammtes
Maul
nicht
halten
And
most
of
the
time,
my
heart's
too
proud
Und
meistens
ist
mein
Herz
zu
stolz
I
push
'em
away,
quick
as
they
came
Ich
stoße
sie
weg,
so
schnell
wie
sie
kamen
A
living
run
away
Ein
Leben
auf
der
Flucht
Most
of
my
life,
I've
lived
on
the
dark
side
Den
größten
Teil
meines
Lebens
habe
ich
auf
der
Schattenseite
gelebt
And
most
of
my
nights,
I
smoke
and
drink
too
much
Und
die
meisten
meiner
Nächte
rauche
und
trinke
ich
zu
viel
I've
broken
hearts
once
or
twice
Ich
habe
ein
oder
zwei
Herzen
gebrochen
This
time
it
feels
like
Dieses
Mal
fühlt
es
sich
an
wie
Living
on
the
edge,
falling
fast
and
hard
Am
Abgrund
leben,
schnell
und
hart
fallen
Follow
your
life,
it
ain't
falling
apart
Falle
in
dein
Licht,
es
bricht
nicht
auseinander
Like
a
clock
striking
midnight
you
never
saw
coming
Wie
eine
Uhr,
die
Mitternacht
schlägt,
die
du
nie
hast
kommen
sehen
But
it's
right
on
time,
and
it
stops
you
running
Aber
sie
ist
genau
pünktlich,
und
sie
hält
mich
vom
Weglaufen
ab
Leave
it
to
me
to
play
the
fool
Überlass
es
mir,
den
Narren
zu
spielen
Who
thinks
numbing
the
pain
makes
you
bulletproof
Der
denkt,
den
Schmerz
zu
betäuben
mache
mich
kugelsicher
It
takes
hell
and
a
lie
to
lead
to
the
truth
Es
braucht
Hölle
und
eine
Lüge,
um
zur
Wahrheit
zu
führen
But
letting
go
of
all
of
that
means
holding
onto
you
Aber
all
das
loszulassen
bedeutet,
an
dir
festzuhalten
Ain't
too
many
bridges
that
I
ain't
burned
Es
gibt
nicht
viele
Brücken,
die
ich
nicht
verbrannt
habe
Ain't
too
many
reasons
you
should
be
here
Es
gibt
nicht
viele
Gründe,
warum
du
hier
sein
solltest
It's
either
luck
or
God,
and
I
don't
care
Es
ist
entweder
Glück
oder
Gott,
und
es
ist
mir
egal
Whoever's
there,
heard
my
prayers
Wer
auch
immer
da
ist,
hat
meine
Gebete
erhört
Living
on
the
edge,
falling
fast
and
hard
Am
Abgrund
leben,
schnell
und
hart
fallen
Follow
your
life,
it
ain't
falling
apart
Falle
in
dein
Licht,
es
bricht
nicht
auseinander
Like
a
clock
striking
midnight
you
never
saw
coming
Wie
eine
Uhr,
die
Mitternacht
schlägt,
die
du
nie
hast
kommen
sehen
But
it's
right
on
time,
and
it
stops
you
running
Aber
sie
ist
genau
pünktlich,
und
sie
hält
mich
vom
Weglaufen
ab
Leave
it
to
me
to
play
the
fool
Überlass
es
mir,
den
Narren
zu
spielen
Who
thinks
numbing
the
pain
makes
you
bulletproof
Der
denkt,
den
Schmerz
zu
betäuben
mache
mich
kugelsicher
It
takes
hell
and
a
lie
to
lead
to
the
truth
Es
braucht
Hölle
und
eine
Lüge,
um
zur
Wahrheit
zu
führen
But
letting
go
of
all
of
that
means
holding
onto
you
Aber
all
das
loszulassen
bedeutet,
an
dir
festzuhalten
Holding
onto
you
An
dir
festhalten
It's
almost
like
you
were
sent
here
to
save
me
Es
ist
fast
so,
als
wärst
du
geschickt
worden,
um
mich
zu
retten
And
you
saved
me
Und
du
hast
mich
gerettet
Living
on
the
edge,
falling
fast
and
hard
Am
Abgrund
leben,
schnell
und
hart
fallen
Follow
your
life,
it
ain't
falling
apart
Falle
in
dein
Licht,
es
bricht
nicht
auseinander
Like
a
clock
striking
midnight
you
never
saw
coming
Wie
eine
Uhr,
die
Mitternacht
schlägt,
die
du
nie
hast
kommen
sehen
But
it's
right
on
time,
and
it
stops
you
running
Aber
sie
ist
genau
pünktlich,
und
sie
hält
mich
vom
Weglaufen
ab
Leave
it
to
me
to
play
the
fool
Überlass
es
mir,
den
Narren
zu
spielen
Who
thinks
numbing
the
pain
makes
you
bulletproof
Der
denkt,
den
Schmerz
zu
betäuben
mache
mich
kugelsicher
It
takes
hell
and
a
lie
to
lead
to
the
truth
Es
braucht
Hölle
und
eine
Lüge,
um
zur
Wahrheit
zu
führen
But
letting
go
of
all
of
that
means
holding
onto
you
Aber
all
das
loszulassen
bedeutet,
an
dir
festzuhalten
I'm
holding
onto
you
Ich
halte
an
dir
fest
It's
almost
like
you
were
sent
here
to
save
me
Es
ist
fast
so,
als
wärst
du
geschickt
worden,
um
mich
zu
retten
And
you
saved
me
Und
du
hast
mich
gerettet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Hoge, Chase Rice, Matthew Mcvaney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.