Текст и перевод песни Chase Rice feat. Ned LeDoux - This Cowboy's Hat (feat. Ned LeDoux)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
there's
always
been
groups
of
people
Что
ж,
всегда
были
группы
людей
That
never
could
see
eye-to-eye
Которые
никогда
не
могли
смотреть
друг
другу
в
глаза
But
I
always
thought
if
they
ever
had
a
chance
to
sit
down
and
talk
face
to
face
Но
я
всегда
думал,
что
если
бы
у
них
когда-нибудь
был
шанс
сесть
и
поговорить
лицом
к
лицу
They
might
realize
they
got
a
lost
cause
Они
могут
понять,
что
у
них
безнадежное
дело
Well
I
was
sitting
in
a
coffee
shop,
Ну,
я
сидел
в
кофейне,
Just
having
a
cup
to
pass
the
time
Просто
выпиваю
чашечку,
чтобы
скоротать
время
Swapping
rodeo
stories
with
this
old
cowboy
friend
of
mine
Обмениваюсь
историями
о
родео
с
моим
старым
другом-ковбоем
When
some
motorcycle
riders
started
snickering
in
the
back
Когда
несколько
мотоциклистов
начали
хихикать
сзади
And
started
poking
fun
at
my
friend's
hat
И
начал
подшучивать
над
шляпой
моего
друга
One
old
boy
said
"hey
Tex,
where
do
you
park
your
horse?"
Один
старик
сказал:
"Эй,
Текс,
где
ты
паркуешь
свою
лошадь?"
My
friend
just
pulled
his
hat
down
low,
but
they
couldn't
be
ignored
Мой
друг
просто
низко
надвинул
шляпу,
но
их
нельзя
было
игнорировать
One
husky
fellow
said
"I
think
I'll
rip
that
hat
right
off
your
head"
Один
здоровенный
парень
сказал:
"Думаю,
я
прямо
сейчас
сорву
эту
шляпу
с
твоей
головы".
That's
when
my
friend
turned
around,
and
this
is
what
he
said
Именно
тогда
мой
друг
обернулся,
и
вот
что
он
сказал
You'll
ride
a
black
tornado
across
a
western
sky
Ты
прокатишься
на
черном
торнадо
по
западному
небу
Rope
an
old
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Свяжите
старого
голубого
нортера
и
доите
его,
пока
он
не
высохнет
Bulldog
the
Mississippi,
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Миссисипи,
прижми
уши
к
земле.
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Задолго
до
того,
как
ты
наденешь
эту
ковбойскую
шляпу
Now
partner,
this
old
hat's
better
left
alone.
А
теперь,
партнер,
эту
старую
шляпу
лучше
оставить
в
покое.
You
see,
it
used
to
be
my
daddy's,
but
last
year
he
passed
on.
Видите
ли,
раньше
он
принадлежал
моему
папе,
но
в
прошлом
году
он
скончался.
My
nephew
skinned
the
rattler
that
makes
up
this
old
hat
band.
Мой
племянник
освежевал
гремучую
змею,
из
которой
состоит
эта
старая
шляпная
лента.
But
back
in
'69,
he
died
in
Vietnam.
Но
в
далеком
69-м
он
погиб
во
Вьетнаме.
Now,
the
eagle
feather
was
given
to
me
by
an
Indian
friend
of
mine
Так
вот,
орлиное
перо
подарил
мне
мой
друг-индеец
But
somebody
ran
him
down,
somewhere
near
that
Arizona
line
Но
кто-то
сбил
его
где-то
недалеко
от
границы
с
Аризоной
And
a
real
special
lady
gave
me
this
hat
pin
И
одна
особенная
леди
подарила
мне
эту
шляпную
булавку
But
I
don't
know
if
I'll
ever
see
her
again
Но
я
не
знаю,
увижу
ли
я
ее
когда-нибудь
снова
You'll
ride
a
black
tornado
across
a
western
sky
Ты
прокатишься
на
черном
торнадо
по
западному
небу
Rope
an
old
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Свяжите
старого
голубого
нортера
и
доите
его,
пока
он
не
высохнет
Bulldog
the
Mississippi,
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Миссисипи,
прижми
уши
к
земле.
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Задолго
до
того,
как
ты
наденешь
эту
ковбойскую
шляпу
Now
if
your
leather
jacket
means
to
you
Теперь,
если
ваша
кожаная
куртка
что-то
значит
для
вас
What
this
hat
means
to
me
Что
значит
для
меня
эта
шляпа
Then
I
guess
we
understand
each
other,
and
we'll
just
let
it
be.
Тогда,
я
думаю,
мы
поймем
друг
друга,
и
просто
оставим
все
как
есть.
But
if
you
still
think
it's
funny
Но
если
ты
все
еще
считаешь
это
забавным
Man,
you
got
my
back
up
against
the
wall
Чувак,
ты
прижал
меня
спиной
к
стене
And
if
you
touch
my
hat,
you're
gonna
have
to
fight
us
all.
И
если
ты
дотронешься
до
моей
шляпы,
тебе
придется
драться
со
всеми
нами.
Well
right
then
I
caught
a
little
sadness
in
that
gang
leader's
eyes.
Что
ж,
именно
тогда
я
уловил
легкую
грусть
в
глазах
главаря
банды.
He
turned
back
to
the
others
Он
повернулся
к
остальным
And
they
all
just
kind
of
shuffled
on
outside
И
все
они
просто
как
бы
шаркали
снаружи
But
when
my
friend
turned
back
towards
me
Но
когда
мой
друг
снова
повернулся
ко
мне
I
noticed
his
old
hat
brim
Я
заметил
поля
его
старой
шляпы
Well
it
was
turned
up
in
a
big
old
Texas
grin!
Что
ж,
это
было
выражено
в
широкой
старой
техасской
улыбке!
You'll
ride
a
black
tornado
across
a
western
sky
Ты
прокатишься
на
черном
торнадо
по
западному
небу
Rope
an
old
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Свяжите
старого
голубого
нортера
и
доите
его,
пока
он
не
высохнет
Bulldog
the
Mississippi,
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Миссисипи,
прижми
уши
к
земле.
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Задолго
до
того,
как
ты
наденешь
эту
ковбойскую
шляпу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.