Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
I
been
goin'
Schlampe,
ich
bin
unterwegs
What
the
fuck
you
want?
Was
zum
Teufel
willst
du?
I
been
outta
sight
(ay)
Ich
war
außer
Sicht
(ay)
Getting
myself
right
(myself
right)
Habe
mich
aufgerafft
(mich
aufgerafft)
I'll
come
straight
up
to
your
place
Ich
komme
direkt
zu
dir
Damn
near
faded
Verdammt,
fast
verblasst
You
say
"Save
it,
might
switch
locations"
Du
sagst
"Spar
es
dir,
vielleicht
wechseln
wir
den
Ort"
You
don't
want
love
from
the
city
no
more
Du
willst
keine
Liebe
mehr
von
der
Stadt
I
can't
be
close
Ich
kann
nicht
nah
sein
You
want
closure
Du
willst
einen
Abschluss
Shit,
I
need
closure
Scheiße,
ich
brauche
einen
Abschluss
You
need
me
closer
Du
brauchst
mich
näher
Exit
65
toward
you
Ausfahrt
65
in
deine
Richtung
You
know
I
been
on
the
way
Du
weißt,
ich
bin
schon
unterwegs
You
know
this
shit
ain't
a
phase
Du
weißt,
das
ist
keine
Phase
Shit,
I'm
savin'
face
Scheiße,
ich
wahre
mein
Gesicht
Exit
65
toward
you
Ausfahrt
65
in
deine
Richtung
You
know
I
been
on
the
way
Du
weißt,
ich
bin
schon
unterwegs
You
know
this
shit
ain't
a
phase
Du
weißt,
das
ist
keine
Phase
Shit,
I'm
savin'
face
Scheiße,
ich
wahre
mein
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arsenio Umberto Archer, Chase Shakur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.