Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honda civic '98
Honda Civic '98
Hit
the
gas,
I
don't
stop
it
Ich
gebe
Gas,
ich
bremse
nicht
No,
I'm
not
tryna
change
the
topic
Nein,
ich
versuche
nicht,
das
Thema
zu
wechseln
You
know
my
mind's
been
in
the
clouds
Du
weißt,
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Like
damn,
I
know
I
get
to
smoke
a
lot
Verdammt,
ich
weiß,
ich
rauche
viel
'Cause
it's
been
a
lot
Weil
es
viel
war
Finally
left
the
six,
know
it's
been
a
brick
Endlich
habe
ich
die
Sechs
verlassen,
weiß,
es
war
hart
Bitch,
I'm
from
the
brick,
I'm
not
counterfeit
Schätzchen,
ich
komme
von
hier,
ich
bin
nicht
gefälscht
Pull
up,
let
me
roll
a
zip,
you
feel
heaven
sent
Komm
her,
lass
mich
einen
Joint
drehen,
du
fühlst
dich
wie
vom
Himmel
gesandt
I've
been
overwhelmed,
since
I
crashed
the
whip
Ich
bin
überwältigt,
seit
ich
den
Wagen
zu
Schrott
gefahren
habe
But
I'll
be
fine
Aber
mir
wird
es
gut
gehen
Got
my
own
stresses
on
me,
baby
Ich
habe
meine
eigenen
Sorgen,
Baby
Don't
you
see
that,
see
that,
see
that?
Siehst
du
das
nicht,
siehst
du
das
nicht,
siehst
du
das
nicht?
I
need
you
to
ride
like
that,
don't
you
act
like
that?
Ich
brauche
dich,
dass
du
so
fährst,
tu
nicht
so
Hit
the
gas,
I
don't
stop
it
Ich
gebe
Gas,
ich
bremse
nicht
No,
I'm
not
tryna
change
the
topic
Nein,
ich
versuche
nicht,
das
Thema
zu
wechseln
You
know
my
mind's
been
in
the
clouds
Du
weißt,
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Like
damn,
I
know
I
get
to
smoke
a
lot
Verdammt,
ich
weiß,
ich
rauche
viel
'Cause
it's
been
a
lot
Weil
es
viel
war
Finally
left
the
six,
know
it's
been
a
brick
Endlich
habe
ich
die
Sechs
verlassen,
weiß,
es
war
hart
Bitch,
I'm
from
the
brick,
I'm
not
counterfeit
Schätzchen,
ich
komme
von
hier,
ich
bin
nicht
gefälscht
Pull
up,
let
me
roll
a
zip,
you
feel
heaven
sent
Komm
her,
lass
mich
einen
Joint
drehen,
du
fühlst
dich
wie
vom
Himmel
gesandt
I've
been
overwhelmed,
since
I
crashed
the
whip
Ich
bin
überwältigt,
seit
ich
den
Wagen
zu
Schrott
gefahren
habe
But
I'll
be
fine
Aber
mir
wird
es
gut
gehen
Got
my
own
stresses
on
me,
baby
Ich
habe
meine
eigenen
Sorgen,
Baby
Don't
you
see
that,
see
that,
see
that?
Siehst
du
das
nicht,
siehst
du
das
nicht,
siehst
du
das
nicht?
I
need
you
to
ride
like
that,
don't
you
act
like
that?
Ich
brauche
dich,
dass
du
so
fährst,
tu
nicht
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Shakur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.