Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sink or swim (bonus)
sink or swim (bonus) - Deutsch
They
were
not
below,
I've
been
ducked,
ducked
Sie
waren
nicht
unten,
ich
habe
mich
geduckt,
geduckt
I
seen
them
causing
this,
you
think
I'm
in
the
mix
Ich
sah,
wie
sie
das
verursachten,
du
denkst,
ich
bin
mittendrin
Sorry
in
advance
Entschuldige
im
Voraus
I've
been
focused
on
my
bands
(on
my
bands)
Ich
habe
mich
auf
meine
Bands
konzentriert
(auf
meine
Bands)
That's
why
my
wrist
froze
like
my
heart
is
Deshalb
ist
mein
Handgelenk
gefroren,
so
wie
mein
Herz
es
ist
And
now
I
don't
know
where
my
mind
went
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
wo
meine
Gedanken
sind
I
wrote
a
message,
I
ain't
press
send
Ich
schrieb
eine
Nachricht,
ich
habe
nicht
auf
Senden
gedrückt
This
shit
make
my
mind
race
Das
lässt
meinen
Verstand
rasen
I'll
say
it
for
time's
sake
Ich
sage
es
der
Zeit
zuliebe
I
feel
like
I
can't
win
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kann
nicht
gewinnen
Girl,
where
all
the
time
went?
Mädel,
wo
ist
die
ganze
Zeit
geblieben?
I
don't
break,
but
I
make
you
bend
over
Ich
breche
nicht,
aber
ich
bringe
dich
dazu,
dich
zu
bücken
On
all
fours,
for
sure
Auf
allen
Vieren,
ganz
sicher
Say
no
more
(say
no
more)
Sag
nichts
mehr
(sag
nichts
mehr)
Said
you
needed
more,
more,
more
Sagtest,
du
brauchst
mehr,
mehr,
mehr
I
got
this
out,
ain't
that
fucked?
Ich
habe
das
rausgebracht,
ist
das
nicht
verrückt?
'Cause,
damn,
I
been
solo
with
it
Denn,
verdammt,
ich
war
damit
allein
This
new
life
is
different
Dieses
neue
Leben
ist
anders
But
will
we
sink
or
will
we
swim
again?
Aber
werden
wir
sinken
oder
werden
wir
wieder
schwimmen?
Can't
fill
that
in
if
we
both
fall
away
Kann
das
nicht
ausfüllen,
wenn
wir
beide
wegdriften
Blow
smoke
out
the
wind
and
it
mix
and
it
blends
Blase
Rauch
in
den
Wind
und
er
vermischt
und
verbindet
sich
Will
we
sink
or
will
we
swim?
Werden
wir
sinken
oder
werden
wir
schwimmen?
Just
let
me
know,
you
know
I
got
you,
I
got
you
Lass
es
mich
einfach
wissen,
du
weißt,
ich
stehe
zu
dir,
ich
stehe
zu
dir
Losin'
patience
with
me
darlin',
this
is
what
you
want
Verliere
die
Geduld
mit
mir,
Liebling,
das
ist
es,
was
du
willst
We've
been
in
a
rut,
too
much
damage
done
Wir
stecken
in
einer
Krise,
zu
viel
Schaden
ist
angerichtet
I
dip
out
outside,
sometimes
I
need
to
free
the
mind
Ich
gehe
raus,
manchmal
muss
ich
meinen
Kopf
freibekommen
Tell
me,
would
you
slide?
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
würdest
du
mitkommen?
Sag
mir,
was
du
willst
Don't
tell
me
that
you
done
(done,
done)
Sag
mir
nicht,
dass
du
fertig
bist
(fertig,
fertig)
I'm
outside,
out
front,
in
my
phone,
wanna
have
fun
Ich
bin
draußen,
vor
dem
Haus,
an
meinem
Telefon,
will
Spaß
haben
I've
been
gone
like,
tapped
in,
locked
in
Ich
war
weg,
wie,
eingeklinkt,
festgefahren
Hit
my
phone,
I
can't
pick
it
up
(pick
it
up)
Ruf
mich
an,
ich
kann
nicht
abnehmen
(nicht
abnehmen)
Say
no
more
(say
no
more)
Sag
nichts
mehr
(sag
nichts
mehr)
Said
you
needed
more,
more,
more
Sagtest,
du
brauchst
mehr,
mehr,
mehr
I
got
this
out,
ain't
that
fucked?
Ich
habe
das
rausgebracht,
ist
das
nicht
verrückt?
'Cause,
damn,
I
been
solo
with
it
Denn,
verdammt,
ich
war
damit
allein
This
new
life
is
different
Dieses
neue
Leben
ist
anders
But
will
we
sink
or
will
we
swim
again?
Aber
werden
wir
untergehen
oder
werden
wir
wieder
schwimmen?
Can't
fill
that
in
if
we
both
fall
away
Kann
das
nicht
ausfüllen,
wenn
wir
beide
wegdriften
Blow
smoke
out
the
wind
and
it
mix
and
it
blends
Blase
Rauch
in
den
Wind
und
er
vermischt
und
verbindet
sich
Will
we
sink
or
will
we
swim?
Werden
wir
untergehen
oder
werden
wir
schwimmen?
Just
let
me
know,
you
know
I
got
you,
I
got
you
Lass
es
mich
einfach
wissen,
du
weißt,
ich
stehe
zu
dir,
ich
stehe
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamil Pierre, Arsenio Umberto Archer, Chase Shakur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.