Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what's
the
change
in
faith
Sag
mir,
was
hat
sich
an
deinem
Glauben
geändert?
You
don't
want
me
and
my
same
old
ways
Du
willst
mich
und
meine
alten
Gewohnheiten
nicht
mehr.
'Cause
you
know
karma
comes
in
different
ways
Denn
du
weißt,
Karma
kommt
auf
verschiedenen
Wegen.
Me
and
your
last
man,
we
not
the
same
Ich
und
dein
Ex-Freund,
wir
sind
nicht
gleich.
Now
why
our
feelings
always
in
the
talk?
Warum
sind
unsere
Gefühle
immer
im
Gespräch?
Say
you
trying
not
to
give
it
up
Du
sagst,
du
versuchst,
es
nicht
aufzugeben.
But
let
me
know
just
what
I'm
giving
up
Aber
lass
mich
wissen,
was
ich
aufgebe.
Tell
me,
is
my
love
enough,
love
enough?
Sag
mir,
ist
meine
Liebe
genug,
Liebe
genug?
Love
like
weed,
I
am
the
plugs,
I
am
the
plugs
Liebe
wie
Gras,
ich
bin
der
Dealer,
ich
bin
der
Dealer.
My
mind
always
on
the
drugs,
like,
where
your
love?
Mein
Kopf
ist
immer
bei
den
Drogen,
so
wie:
Wo
ist
deine
Liebe?
Fucked
up
on
that
kiss
and
hugs,
was
I
enough?
Versaut
durch
diese
Küsse
und
Umarmungen,
war
ich
genug?
Said
you
wanna
live
in
love,
live
in
love
Sagtest,
du
willst
in
Liebe
leben,
in
Liebe
leben.
Said
you've
been
livin'
low,
low,
let
me
pick
you
up
Sagtest,
du
lebst
ganz
unten,
unten,
lass
mich
dich
hochheben.
Not
with
the
Civic,
bitch,
I
switched
it
up
Nicht
mit
dem
Civic,
Schlampe,
ich
habe
gewechselt.
You
know
I
crashed
it,
I've
been
in
and
out
(in
and
out)
Du
weißt,
ich
habe
ihn
geschrottet,
ich
war
rein
und
raus
(rein
und
raus).
But
I'd
rather
crash
you
on
that
floor
Aber
ich
würde
dich
lieber
auf
dem
Boden
crashen.
You
cummin'
fast
and
you
want
more
Du
kommst
schnell
und
willst
mehr.
Not
like
your
last
man,
wanna
see
you
grow
Nicht
wie
dein
Ex-Freund,
ich
will
dich
wachsen
sehen.
Wanna
see
you
centrefold
Will
dich
im
Mittelpunkt
sehen.
And
I
don't
fold,
I
don't
fold
(I
don't
fold)
Und
ich
gebe
nicht
nach,
ich
gebe
nicht
nach
(ich
gebe
nicht
nach).
Tell
me
what's
the
change
in
faith
(tell
me
what's
the
change
in
faith)
Sag
mir,
was
hat
sich
an
deinem
Glauben
geändert
(sag
mir,
was
hat
sich
an
deinem
Glauben
geändert)?
You
don't
want
me
and
my
same
old
ways
(you
don't
want
me
and
my
same
old
ways)
Du
willst
mich
und
meine
alten
Gewohnheiten
nicht
mehr
(du
willst
mich
und
meine
alten
Gewohnheiten
nicht
mehr).
'Cause
you
know
karma
comes
in
different
ways
(you
know
karma
comes
in
different
ways)
Denn
du
weißt,
Karma
kommt
auf
verschiedenen
Wegen
(du
weißt,
Karma
kommt
auf
verschiedenen
Wegen).
Me
and
your
last
man,
we
not
the
same
Ich
und
dein
Ex-Freund,
wir
sind
nicht
gleich.
Love
like
weed,
I
am
the
plug,
I
am
the
plug
Liebe
wie
Gras,
ich
bin
der
Dealer,
ich
bin
der
Dealer.
My
mind
always
on
the
drugs,
like,
where
your
love?
Mein
Kopf
ist
immer
bei
den
Drogen,
so
wie:
Wo
ist
deine
Liebe?
Fucked
up
on
that
kiss
and
hugs,
was
I
enough?
Versaut
durch
diese
Küsse
und
Umarmungen,
war
ich
genug?
Said
you
wanna
live
in
love,
live
in
love
Sagtest,
du
willst
in
Liebe
leben,
in
Liebe
leben.
Said
you've
been
livin'
low,
low,
let
me
pick
you
up
Sagtest,
du
lebst
ganz
unten,
unten,
lass
mich
dich
hochheben.
Not
with
the
Civic,
bitch,
I
switched
it
up
Nicht
mit
dem
Civic,
Schlampe,
ich
habe
gewechselt.
You
know
I
crashed
it,
I've
been
in
and
out
(in
and
out)
Du
weißt,
ich
habe
ihn
geschrottet,
ich
war
rein
und
raus
(rein
und
raus).
Love
like
weed,
I
am
the
plug
(I
am
the
plug)
Liebe
wie
Gras,
ich
bin
der
Dealer
(ich
bin
der
Dealer).
My
mind
always
on
the
drugs,
like,
where
your
love?
Mein
Kopf
ist
immer
bei
den
Drogen,
so
wie:
Wo
ist
deine
Liebe?
Fucked
up
on
that
kiss
and
hugs,
was
I
enough?
Versaut
durch
diese
Küsse
und
Umarmungen,
war
ich
genug?
Said
you
wanna
live
in
love,
live
in
love
Sagtest,
du
willst
in
Liebe
leben,
in
Liebe
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon E. Thomas, Harvey Jay Mason, Jud Mahoney, Alger Queme, Chase Robert Shakur, Isaiah J Fitzgerald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.