Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta Boogie VIP
Гангста Буги VIP
Gangsta
Boogie,
in
my
all
black
hoodie
Гангста
буги,
я
в
своей
черной
толстовке
Real
recognise
real,
all
fakes
are
buried
Реальные
узнают
реальных,
все
фальшивки
похоронены
In
the
cemetery,
cause
if
you
shake
like
jelly
На
кладбище,
ведь
если
ты
дрожишь,
как
желе
You
ain't
gonna
be
ready,
so
Boop
like
Betty
Ты
не
будешь
готова,
так
что
Буп,
как
Бетти
Cold
truth
for
ya
yellow
belly,
cus
you
scared
Холодная
правда
для
тебя,
трусиха,
ведь
ты
боишься
Butterflies
flapping
in
your
eyes,
that's
you
dead
Бабочки
порхают
у
тебя
в
глазах,
вот
ты
и
мертва
Now
you
living
in
a
killer's
mind
Теперь
ты
живешь
в
сознании
убийцы
No
loose
ends
that's
a
nuisance
Никаких
хвостов,
это
помеха
No
body
no
crime
from
the
start
line
Нет
тела
- нет
дела,
с
самого
начала
The
greatest
Al
Capone
of
our
time
Величайший
Аль
Капоне
нашего
времени
You
keep
running
and
I'll
show
up
where
you
might
hide
Ты
продолжай
бежать,
а
я
появлюсь
там,
где
ты
можешь
спрятаться
Decide
now
if
wanna
be
a
knight
rider
Решай
сейчас,
хочешь
ли
быть
рыцарем
дорог
Or
lights
out
rapture
that
ass
like
a
mobster
Или
свет
погаснет,
я
уберу
тебя,
как
гангстер
Tight
crowd
full
of
veterans
who
played
contra
Плотная
толпа
ветеранов,
игравших
в
Контру
And
I
doubt
that'll
ever
tell
you
that
you
harder
И
я
сомневаюсь,
что
они
когда-нибудь
скажут
тебе,
что
ты
круче
Mind
out
cowboy
wanna
lose
ya
partner
this
my
house
gangsta
Осторожней,
ковбой,
не
хочешь
потерять
напарницу?
Это
мой
дом,
гангста
Headphones
strapped
to
skull
cap
Наушники
пристегнуты
к
черепушке
Head
gone
feeling
like
King
Kong
giving
Jessica
Lange
back
Крыша
поехала,
чувствую
себя
Кинг-Конгом,
возвращающим
Джессику
Лэнг
I'm
feeling
all
that
Kenan
way
before
the
claps
Я
чувствую
себя
как
Кинан
задолго
до
аплодисментов
If
Kel
was
here
he'd
hand
me
the
orange
soda
cap,
why?
Если
бы
Кел
был
здесь,
он
бы
дал
мне
крышку
от
оранжевой
содовой,
почему?
Can't
lie
yo
I'm
live
as
the
vinyl
spinning
double
time
around
the
vibe
so
you
might
lose
ya
mind
yo
Врать
не
буду,
йоу,
я
живой,
как
винил,
крутящийся
вдвое
быстрее
вокруг
вайба,
так
что
ты
можешь
потерять
голову,
йоу
Look
around
like
where'd
the
time
go?
Оглядываешься,
типа,
куда
ушло
время?
Guess
our
father
brought
an
onslaught
of
another
aura
to
make
ya
mind
go
staccato
Думаю,
наш
отец
принес
натиск
иной
ауры,
чтобы
твой
разум
застучал
стаккато
Strings
of
heart
compose
straight
classics
for
kings
of
art
Струны
сердца
сочиняют
чистую
классику
для
королей
искусства
So
if
you're
thinking
that
you're
that
sick
I
think
you're
not
Так
что
если
ты
думаешь,
что
ты
так
крута,
я
думаю,
что
нет
I'm
Mr.
Rooney
kicking
hatricks
Я
мистер
Руни,
забивающий
хет-трики
To
class
this
you'd
have
to
flip
the
game
backwards
Чтобы
это
оценить,
тебе
пришлось
бы
перевернуть
игру
задом
наперед
Just
like
Nas
did,
the
first
is
the
last
kids
Прямо
как
Нас
сделал,
первые
будут
последними,
детка
As
if
you
could
match
this
Как
будто
ты
могла
бы
сравниться
с
этим
You
could
try
to
light
my
fire
but
my
water's
earth
and
wind
Ты
могла
бы
попытаться
зажечь
мой
огонь,
но
мои
стихии
- земля
и
ветер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM FREDERICK KENNARD, SAUL GREGORY MILTON, MATTHEW GUTHRIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.