Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long
'til
Wie
lange
bis
You'll
say
what
you
want
Du
sagst,
was
du
willst
Dancing
around
our
scars
Tanzen
um
unsere
Narben
Can't
move
beyond
the
shoulds
and
should-nots
Kann
nicht
über
Sollens
und
Nicht-Sollens
hinweg
We'll
stay
apart
Wir
bleiben
getrennt
How
long
'til
Wie
lange
bis
I'll
say
say
what
I
want
Ich
sage
was
ich
will
Hiding
behind
broad
lines
Versteckt
hinter
groben
Linien
Can't
move
beyond
the
shoulds
and
should-nots
Kann
nicht
über
Sollens
und
Nicht-Sollens
hinweg
We'll
stay
apart
Wir
bleiben
getrennt
Apart,
apart,
apart,
apart,
apart
Getrennt,
getrennt,
getrennt,
getrennt,
getrennt
Apart,
apart,
apart
Getrennt,
getrennt,
getrennt
Did
I
decide
(apart,
apart)
Entschied
ich
(getrennt,
getrennt)
To
let
my
pride?
(Apart,
apart)
Meinem
Stolz
nachzugeben?
(Getrennt,
getrennt)
Take
hold
(apart)
Halt
fassen?
(Getrennt)
Apart,
apart,
apart
Getrennt,
getrennt,
getrennt
To
let
my
feelings
(slide
away)
Meine
Gefühle
gleiten
lassen
(Forcing
me
to
read
between
the
lines)
(Zwingt
mich
zwischen
Zeilen
zu
lesen)
My
lines
and
thoughts
Meine
Linien
und
Gedanken
Indecision
or
out
(apart,
apart)
Unentschlossen
oder
raus
(getrennt,
getrennt)
(Feelings
woven
into
what's
unspoken)
(Gefühle
verwoben
in
Ungesagtes)
I
wanna
let
it
be
the
way
it
is
Ich
will
es
akzeptieren
wie
es
ist
(Forcing
me
to
read
between
the
lines)
(Zwingt
mich
zwischen
Zeilen
zu
lesen)
To
make
peace
Frieden
schließen
(Apart,
apart,
apart)
(Getrennt,
getrennt,
getrennt)
With
my
past
(feelings
woven
into
what's
unspoken)
Mit
meiner
Vergangenheit
(Gefühle
verwoben
in
Ungesagtes)
It's
never
too
late
now
(apart)
Niemals
zu
spät
(getrennt)
She's
too
far
gone
(apart)
Er
ist
zu
weit
weg
(getrennt)
It's
too
late
now
(apart)
Jetzt
zu
spät
(getrennt)
She's
too
far
gone
Er
ist
zu
weit
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annie Truscott, Gretchen Grimm, Julia Shapiro, Lydia Lund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.