Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
I
split
right
down
Что,
если
я
расколюсь
ровно
Down
the
middle
of
it
all?
Пополам,
на
две
части?
What
if
I
split
right
down
Что,
если
я
расколюсь
ровно
Down
the
middle
of
it
all?
Пополам,
на
две
части?
Will
you
tell
me
when
it's
over?
Скажешь,
когда
всё
закончится?
And
until
then,
I
will
keep
my
eyes
closed
А
до
тех
пор
я
буду
держать
глаза
закрытыми
You
take
yours
and
I'll
take
mine
Ты
возьмёшь
своё,
я
возьму
своё
You
take
mine,
so
I'll
take
yours
Ты
возьмёшь
моё,
я
возьму
твоё
What
if
you
just
take
it
all,
both
sides?
Что,
если
ты
просто
заберёшь
всё,
обе
стороны?
Sink
to
the
bottom
and
you'll
find
Опустись
на
дно
и
поймёшь,
You
are
just
another
shark
Что
ты
просто
ещё
одна
акула
Try
to
talk
on
the
brink
of
sleep
Пытаюсь
говорить
на
грани
сна
Shutting
down,
'cause
I
might
have
to
think
Отключаюсь,
ведь
мне,
возможно,
придётся
думать
And
you
don't
know
how
strong
your
teethes
are
Ты
не
знаешь,
насколько
крепки
твои
зубы,
Until
you
bite
Пока
не
укусишь,
Or
if
they'll
grow
back
when
you
lose
them
Или
вырастут
ли
они
снова,
если
потеряешь,
Until
you
try
Пока
не
попробуешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Elizabeth Lund, Gretchen Renee Grimm, Ann Truscott, Julia Marie Shapiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.