Текст и перевод песни Chatham County Line - Route 23
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
spent
my
whole
life
since
I
was
high
as
a
knee
Милая,
всю
свою
жизнь,
с
тех
пор
как
я
был
по
колено
ростом,
By
that
two-lane
blacktop
they
call
Route
23
Я
провел
у
этого
двухполосного
асфальта,
что
называют
Трассой
23.
My
daddy
ran
a
service
station
Мой
отец
управлял
автозаправкой,
And
the
pumps
they
did
shine
И
колонки
так
и
сверкали.
I'd
watch
him
wash
the
windshields,
keep
the
old
look
to
that
mind
Я
смотрел,
как
он
моет
лобовые
стекла,
храня
тот
старый
образ
в
своей
памяти.
Well
the
days
they
were
long,
but
the
money
was
good
Да,
дни
были
долгими,
но
деньги
были
хорошие.
The
only
things
that
changed
were
the
seasons
and
the
shades
of
the
hoods
Единственное,
что
менялось,
- это
времена
года
да
оттенки
капотов.
'Til
the
government
came
on
the
radio
in
late
'55
Пока
по
радио
в
конце
55-го
не
сообщили,
Said
the
state's
gonna
build
a
new
highway
Что
штат
собирается
строить
новую
трассу,
One
that's
fast,
smooth
and
wide
Быструю,
гладкую
и
широкую.
With
that
new
highway,
no
one
stops
here
anymore
С
появлением
этой
новой
трассы
сюда
больше
никто
не
заезжает.
And
you
can't
make
living
without
swinging
that
door
И
не
проживешь,
не
распахивая
ту
дверь.
The
sign
by
the
roadside
still
says
"Come
On
In"
У
дороги
все
еще
висит
знак
"Заходите",
But
the
bulbs
are
long
since
burnt
out,
not
to
light
up
again
Но
лампочки
давно
перегорели
и
больше
не
зажгутся.
Now
daddy
was
as
stubborn
as
a
mule
in
the
snow
Отец
был
упрям,
как
осел
в
снегу.
He
said,
"Good
folks
return
to
the
places
that
they
know"
Он
говорил:
"Хорошие
люди
возвращаются
туда,
где
им
хорошо".
But
after
the
gravel
arrived
and
those
steamrollers
whined
Но
после
того,
как
привезли
гравий
и
завыли
катки,
All
those
good
folks
left
me
and
daddy
Все
эти
хорошие
люди
оставили
меня
и
отца
And
those
two
lanes
behind
И
эти
две
полосы
позади.
With
that
new
highway,
no
one
stops
here
anymore
С
появлением
этой
новой
трассы
сюда
больше
никто
не
заезжает.
And
you
can't
make
living
without
swinging
that
door
И
не
проживешь,
не
распахивая
ту
дверь.
The
sign
by
the
roadside
still
says
"Come
On
In"
У
дороги
все
еще
висит
знак
"Заходите",
But
the
bulbs
are
long
since
burnt
out,
not
to
light
up
again
Но
лампочки
давно
перегорели
и
больше
не
зажгутся.
Now
the
calendar
on
the
wall
still
reads
19
and
75
Настенный
календарь
все
еще
показывает
1975
год.
No
one
crossed
out
the
day
that
my
daddy
died
Никто
не
вычеркнул
день,
когда
умер
мой
отец.
We
laid
him
in
the
ground
'neath
that
old
sycamore
tree
Мы
похоронили
его
под
старым
платаном,
That
shades
a
boarded
up
gas
station
out
on
Route
23
Который
осеняет
заколоченную
бензоколонку
на
Трассе
23.
With
that
new
highway,
no
one
stops
here
anymore
С
появлением
этой
новой
трассы
сюда
больше
никто
не
заезжает.
And
you
can't
make
living
without
swinging
that
door
И
не
проживешь,
не
распахивая
ту
дверь.
The
sign
by
the
roadside
still
says
"Come
On
In"
У
дороги
все
еще
висит
знак
"Заходите",
But
the
bulbs
are
long
since
burnt
out,
not
to
light
up
again
Но
лампочки
давно
перегорели
и
больше
не
зажгутся.
Yeah,
the
bulbs
are
long
since
burnt
out,
not
to
light
up
again
Да,
лампочки
давно
перегорели
и
больше
не
зажгутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dave wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.