Текст и перевод песни Chatham County Line - Route 23
Well
I
spent
my
whole
life
since
I
was
high
as
a
knee
Что
ж,
я
провел
всю
свою
жизнь
с
тех
пор,
как
был
выше
колена.
By
that
two-lane
blacktop
they
call
Route
23
По
этому
двухполосному
асфальту,
который
они
называют
шоссе
23.
My
daddy
ran
a
service
station
Мой
папа
управлял
автозаправкой.
And
the
pumps
they
did
shine
И
насосы
они
действительно
сияли
I'd
watch
him
wash
the
windshields,
keep
the
old
look
to
that
mind
Я
бы
смотрел,
как
он
моет
ветровые
стекла,
чтобы
сохранить
прежний
вид.
Well
the
days
they
were
long,
but
the
money
was
good
Что
ж,
дни
были
длинные,
но
деньги
хорошие.
The
only
things
that
changed
were
the
seasons
and
the
shades
of
the
hoods
Единственное,
что
менялось,
были
времена
года
и
оттенки
капюшонов.
'Til
the
government
came
on
the
radio
in
late
'55
До
тех
пор,
пока
правительство
не
выступило
по
радио
в
конце
55-го
года.
Said
the
state's
gonna
build
a
new
highway
Сказал,
что
штат
собирается
построить
новое
шоссе.
One
that's
fast,
smooth
and
wide
Та,
что
быстрая,
гладкая
и
широкая.
With
that
new
highway,
no
one
stops
here
anymore
С
этим
новым
шоссе
здесь
больше
никто
не
останавливается.
And
you
can't
make
living
without
swinging
that
door
И
ты
не
можешь
жить,
не
распахнув
эту
дверь.
The
sign
by
the
roadside
still
says
"Come
On
In"
Табличка
на
обочине
все
еще
гласит:
"заходи".
But
the
bulbs
are
long
since
burnt
out,
not
to
light
up
again
Но
лампочки
давно
перегорели,
чтобы
больше
не
загораться.
Now
daddy
was
as
stubborn
as
a
mule
in
the
snow
Теперь
папа
был
упрям,
как
мул
в
снегу.
He
said,
"Good
folks
return
to
the
places
that
they
know"
Он
сказал:
"Хорошие
люди
возвращаются
в
знакомые
им
места".
But
after
the
gravel
arrived
and
those
steamrollers
whined
Но
после
того,
как
прибыл
гравий
и
заскулили
паровые
катки
...
All
those
good
folks
left
me
and
daddy
Все
эти
хорошие
люди
оставили
меня
и
папу.
And
those
two
lanes
behind
И
эти
две
полосы
позади
...
With
that
new
highway,
no
one
stops
here
anymore
С
этим
новым
шоссе
здесь
больше
никто
не
останавливается.
And
you
can't
make
living
without
swinging
that
door
И
ты
не
можешь
жить,
не
распахнув
эту
дверь.
The
sign
by
the
roadside
still
says
"Come
On
In"
Табличка
на
обочине
все
еще
гласит:
"заходи".
But
the
bulbs
are
long
since
burnt
out,
not
to
light
up
again
Но
лампочки
давно
перегорели,
чтобы
больше
не
загораться.
Now
the
calendar
on
the
wall
still
reads
19
and
75
На
настенном
календаре
по-прежнему
19
и
75.
No
one
crossed
out
the
day
that
my
daddy
died
Никто
не
вычеркнул
тот
день,
когда
умер
мой
отец.
We
laid
him
in
the
ground
'neath
that
old
sycamore
tree
Мы
положили
его
в
землю
под
тем
старым
платаном.
That
shades
a
boarded
up
gas
station
out
on
Route
23
Это
заколоченная
автозаправка
на
23
м
шоссе
With
that
new
highway,
no
one
stops
here
anymore
С
этим
новым
шоссе
здесь
больше
никто
не
останавливается.
And
you
can't
make
living
without
swinging
that
door
И
ты
не
можешь
жить,
не
распахнув
эту
дверь.
The
sign
by
the
roadside
still
says
"Come
On
In"
Табличка
на
обочине
все
еще
гласит:
"заходи".
But
the
bulbs
are
long
since
burnt
out,
not
to
light
up
again
Но
лампочки
давно
перегорели,
чтобы
больше
не
загораться.
Yeah,
the
bulbs
are
long
since
burnt
out,
not
to
light
up
again
Да,
лампочки
давно
перегорели,
чтобы
больше
не
загораться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dave wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.