CHATON - Poésies - перевод текста песни на немецкий

Poésies - CHATONперевод на немецкий




Poésies
Gedichte
Au bord de la faillite
Am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Schreibe ich weiter Gedichte
C'est Paris qui m'habite
Es ist Paris, das mich bewohnt
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Le téléphone est éteint
Das Telefon ist aus
Le téléphone est éteint
Das Telefon ist aus
Le téléphone est éteint
Das Telefon ist aus
Je ne répondrai jamais plus de rien
Ich werde nie wieder auf irgendetwas antworten
Je ne me sens pas très bien
Ich fühle mich nicht sehr gut
Depuis la fin des années 80
Seit Ende der 80er
Pourtant la vie est facile
Dabei ist das Leben einfach
Il suffit de baiser les gens droit dans les yeux
Man muss die Leute nur direkt in die Augen ficken
Mais j'ai le sommeil fragile
Aber mein Schlaf ist zerbrechlich
De faire simplement bien quand je pourrais faire mieux
Weil ich einfach nur gut mache, wenn ich es besser machen könnte
Et au bord de la faillite
Und am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Schreibe ich weiter Gedichte
C'est Paris qui m'habite
Es ist Paris, das mich bewohnt
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
J'ai pas le refrain qui en dit long
Ich hab' nicht den Refrain, der Bände spricht
Seulement quelques mots brisés dans la gorge
Nur ein paar gebrochene Worte in der Kehle
J'fais pas le malin sous les néons
Ich spiele nicht den Klugen unter den Neonlichtern
Comme je lui mets ma folie dans la gorge
Während ich ihr meinen Wahnsinn in den Hals stopfe
Si l'alcool fort est coupé aux larmes
Wenn der starke Alkohol mit Tränen gestreckt ist
C'est que ça va pas vraiment femme
Dann geht es nicht wirklich gut, Frau
Parfois j'ai besoin d'un sac en craft
Manchmal brauche ich eine Papiertüte
Quand simplement respirer devient un effort
Wenn einfaches Atmen zur Anstrengung wird
Et au bord de la faillite
Und am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Schreibe ich weiter Gedichte
C'est Paris Paris qui m'habite
Es ist Paris, Paris, das mich bewohnt
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Quand j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal,j'ai mal partout
Wenn ich Schmerzen hab', hab' ich Schmerzen, hab' ich Schmerzen, hab' ich Schmerzen, hab' ich überall Schmerzen
Quand j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal,j'ai mal partout
Wenn ich Schmerzen hab', hab' ich Schmerzen, hab' ich Schmerzen, hab' ich Schmerzen, hab' ich überall Schmerzen
Ho ça va pas du tout
Oh, es geht gar nicht gut
J'ai plus jamais de gout
Ich habe keinen Geschmack mehr für nichts
Ho ça va pas du tout, j'irai pas jusqu'au bout
Oh, es geht gar nicht gut, ich werde es nicht bis zum Ende schaffen
Et au bord de la faillite
Und am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Schreibe ich weiter Gedichte
C'est Paris Paris qui m'habite
Es ist Paris, Paris, das mich bewohnt
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Quelques années en Erasmus
Ein paar Jahre im Erasmus
A sauter jupes lycéennes
Um Schulmädchenröcke zu jagen
Je ne demandais pas vraiment plus
Ich verlangte nicht wirklich mehr
Qu'un dernier volcan bouillant dans les veines
Als einen letzten kochenden Vulkan in den Adern
Je rêvais de remplir des salles
Ich träumte davon, Säle zu füllen
Pas de remplir des verres dans mon salon
Nicht davon, Gläser in meinem Wohnzimmer zu füllen
Comme un con d'avant l'intégrale
Wie ein Idiot vor der Komplettbox
D'une série, la main dans le pantalon
Einer Serie, die Hand in der Hose
Et au bord de la faillite
Und am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Schreibe ich weiter Gedichte
C'est Paris qui m'habite
Es ist Paris, das mich bewohnt
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Au bord de la faillite
Am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Schreibe ich weiter Gedichte
C'est Paris qui m'habite
Es ist Paris, das mich bewohnt
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Quand j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal partout
Wenn ich Schmerzen hab', hab' ich Schmerzen, hab' ich Schmerzen, hab' ich Schmerzen, hab' ich überall Schmerzen
Quand j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal partout
Wenn ich Schmerzen hab', hab' ich Schmerzen, hab' ich Schmerzen, hab' ich Schmerzen, hab' ich überall Schmerzen
Je pourrais mais pourtant
Ich könnte, aber trotzdem
J'fais plus jamais l'effort
Mache ich mir nie mehr die Mühe
Je n'aime plus trop les gens
Ich mag die Leute nicht mehr besonders
J'm'ennuie comme un rat mort
Ich langweile mich wie eine tote Ratte
Dans mon appartement
In meiner Wohnung
J'fais plus jamais l'effort
Mache ich mir nie mehr die Mühe
Je sais plus depuis quand
Ich weiß nicht mehr seit wann
J'ai pas mis le nez dehors
Ich meine Nase nicht mehr rausgesteckt habe
Et au bord de la faillite
Und am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Schreibe ich weiter Gedichte
Au bord de la faillite
Am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Schreibe ich weiter Gedichte
Ça va déjà mieux ça va vite
Es geht schon besser, es geht schnell
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Au bord de la faillite
Am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Au bord de la faillite
Am Rande des Bankrotts
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Ça va déjà mieux ça va vite
Es geht schon besser, es geht schnell
Je continue d'écrire des poésies
Ich schreibe weiter Gedichte
Des poésies
Gedichte
Des poésies
Gedichte





Авторы: Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon

CHATON - POSSIBLE
Альбом
POSSIBLE
дата релиза
09-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.