Текст и перевод песни CHATON - Poésies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
bord
de
la
faillite
На
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
C'est
Paris
qui
m'habite
Это
Париж,
который
живет
во
мне
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Le
téléphone
est
éteint
Телефон
выключен
Le
téléphone
est
éteint
Телефон
выключен
Le
téléphone
est
éteint
Телефон
выключен
Je
ne
répondrai
jamais
plus
de
rien
Я
больше
никогда
ни
на
что
не
отвечу
Je
ne
me
sens
pas
très
bien
Я
чувствую
себя
не
очень
хорошо
Depuis
la
fin
des
années
80
С
конца
80-х
Pourtant
la
vie
est
facile
И
все
же
жизнь
легка
Il
suffit
de
baiser
les
gens
droit
dans
les
yeux
Достаточно
смотреть
людям
прямо
в
глаза
Mais
j'ai
le
sommeil
fragile
Но
у
меня
чуткий
сон
De
faire
simplement
bien
quand
je
pourrais
faire
mieux
От
того,
что
я
просто
хорош,
когда
мог
бы
быть
лучше
Et
au
bord
de
la
faillite
И
на
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
C'est
Paris
qui
m'habite
Это
Париж,
который
живет
во
мне
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
J'ai
pas
le
refrain
qui
en
dit
long
У
меня
нет
многозначительного
припева
Seulement
quelques
mots
brisés
dans
la
gorge
Лишь
несколько
сломанных
слов
в
горле
J'fais
pas
le
malin
sous
les
néons
Я
не
притворяюсь
умником
под
неоном
Comme
je
lui
mets
ma
folie
dans
la
gorge
Как
вкладываю
в
твои
уста
свое
безумие
Si
l'alcool
fort
est
coupé
aux
larmes
Если
крепкий
алкоголь
разбавлен
слезами
C'est
que
ça
va
pas
vraiment
femme
Значит,
все
не
очень
хорошо,
женщина
Parfois
j'ai
besoin
d'un
sac
en
craft
Иногда
мне
нужен
бумажный
пакет
Quand
simplement
respirer
devient
un
effort
Когда
просто
дышать
становится
усилием
Et
au
bord
de
la
faillite
И
на
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
C'est
Paris
Paris
qui
m'habite
Это
Париж,
Париж,
который
живет
во
мне
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Quand
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal,j'ai
mal
partout
Когда
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно
везде
Quand
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal,j'ai
mal
partout
Когда
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно
везде
Ho
ça
va
pas
du
tout
О,
все
очень
плохо
J'ai
plus
jamais
de
gout
У
меня
больше
нет
вкуса
Ho
ça
va
pas
du
tout,
j'irai
pas
jusqu'au
bout
О,
все
очень
плохо,
я
не
дойду
до
конца
Et
au
bord
de
la
faillite
И
на
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
C'est
Paris
Paris
qui
m'habite
Это
Париж,
Париж,
который
живет
во
мне
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Quelques
années
en
Erasmus
Несколько
лет
по
программе
Эразмус
A
sauter
jupes
lycéennes
Прыгать
по
школьницам
Je
ne
demandais
pas
vraiment
plus
Я
не
просил
многого
Qu'un
dernier
volcan
bouillant
dans
les
veines
Только
последний
кипящий
вулкан
в
венах
Je
rêvais
de
remplir
des
salles
Я
мечтал
заполнять
залы
Pas
de
remplir
des
verres
dans
mon
salon
А
не
наполнять
стаканы
в
своей
гостиной
Comme
un
con
d'avant
l'intégrale
Как
идиот
перед
полным
сезоном
D'une
série,
la
main
dans
le
pantalon
Сериала,
с
рукой
в
штанах
Et
au
bord
de
la
faillite
И
на
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
C'est
Paris
qui
m'habite
Это
Париж,
который
живет
во
мне
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Au
bord
de
la
faillite
На
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
C'est
Paris
qui
m'habite
Это
Париж,
который
живет
во
мне
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Quand
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal
partout
Когда
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно
везде
Quand
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal,
j'ai
mal
partout
Когда
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно,
мне
больно
везде
Je
pourrais
mais
pourtant
Я
мог
бы,
но
все
же
J'fais
plus
jamais
l'effort
Я
больше
не
прилагаю
усилий
Je
n'aime
plus
trop
les
gens
Я
больше
не
люблю
людей
J'm'ennuie
comme
un
rat
mort
Мне
скучно,
как
дохлой
крысе
Dans
mon
appartement
В
моей
квартире
J'fais
plus
jamais
l'effort
Я
больше
не
прилагаю
усилий
Je
sais
plus
depuis
quand
Я
уже
не
помню,
с
каких
пор
J'ai
pas
mis
le
nez
dehors
Я
не
высовывал
носа
на
улицу
Et
au
bord
de
la
faillite
И
на
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Au
bord
de
la
faillite
На
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Ça
va
déjà
mieux
ça
va
vite
Уже
лучше,
все
быстро
проходит
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Au
bord
de
la
faillite
На
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Au
bord
de
la
faillite
На
грани
банкротства
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Ça
va
déjà
mieux
ça
va
vite
Уже
лучше,
все
быстро
проходит
Je
continue
d'écrire
des
poésies
Я
продолжаю
писать
стихи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.