Текст и перевод песни Chau Khai Phong feat. Khang Việt - Bên Nhau Thật Khó
Bên Nhau Thật Khó
Hard to Be Together
Hôm
nay
cũng
như
bao
ngày
đã
qua
Today
is
just
like
yesterday
Nhưng
em
bây
giờ
ở
một
nơi
xa
But
now
you
are
far
away
Từ
ngày
chúng
ta
chấp
nhận
cuộc
sống
không
có
nhau
Since
we
agreed
to
live
without
each
other
Em
thế
nào,
cùng
ai
về
sau?
How
are
you,
who
are
you
with
now?
Quen
em
đã
lâu
khi
trong
chiều
gió
nhẹ
nhàng
I've
known
you
for
a
long
time,
when
the
wind
was
light
in
the
afternoon
Muộn
màng
gặp
em,
muộn
màng
yêu
em
I
met
you
too
late,
I
loved
you
too
late
Cứ
ngỡ
là
duyên
số
mà
I
thought
it
was
fate
Những
yêu
thương
mang
đến
cho
ta
The
love
that
brought
us
together
Giờ
con
phố
thấy
anh
lặng
sống
nhạt
nhòa
Now
the
streets
where
I
see
you
are
silent
and
dull
Đã
có
những
cố
gắng
mình
tìm
thấy
nhau
We
tried
to
find
each
other
Cứ
phút
chốc
tan
biến
ta
rời
xa
rất
lâu
Moments
passed
in
a
flash,
we
were
apart
for
so
long
Nếu
duyên
kiếp
không
muốn
anh
có
em
If
fate
doesn't
want
me
to
have
you
Vậy
mình
không
giữ
hy
vọng
để
chờ
ai
Then
I
won't
hold
on
to
hope,
I
won't
wait
for
anyone
Hãy
cứ
bước
đi
nhé
em
đừng
buồn
cho
anh
Please
just
go,
don't
be
sad
for
me
Sống
với
những
ký
ức
một
mình
không
có
em
bên
mình
I'll
live
with
the
memories,
alone,
without
you
by
my
side
Có
lẽ
là
điều
rất
buồn
Perhaps
it's
very
sad
Nhưng
tình
yêu
nào
phải
đến
từ
một
người
But
love
doesn't
have
to
come
from
one
person
Quen
em
đã
lâu
khi
trong
chiều
gió
nhẹ
nhàng
I've
known
you
for
a
long
time,
when
the
wind
was
light
in
the
afternoon
Muộn
màng
gặp
em,
muộn
màng
yêu
em
I
met
you
too
late,
I
loved
you
too
late
Cứ
ngỡ
là
duyên
số
mà
I
thought
it
was
fate
Những
yêu
thương
mang
đến
cho
ta
The
love
that
brought
us
together
Giờ
con
phố
thấy
anh
lặng
sống
nhạt
nhòa
Now
the
streets
where
I
see
you
are
silent
and
dull
Đã
có
những
cố
gắng
mình
tìm
thấy
nhau
We
tried
to
find
each
other
Cứ
phút
chốc
tan
biến
ta
rời
xa
rất
lâu
Moments
passed
in
a
flash,
we
were
apart
for
so
long
Nếu
duyên
kiếp
không
muốn
anh
có
em
If
fate
doesn't
want
me
to
have
you
Vậy
mình
không
giữ
hy
vọng
để
chờ
ai
Then
I
won't
hold
on
to
hope,
I
won't
wait
for
anyone
Hãy
cứ
bước
đi
nhé
em
đừng
buồn
cho
anh
Please
just
go,
don't
be
sad
for
me
Sống
với
những
ký
ức
một
mình
không
có
em
bên
mình
I'll
live
with
the
memories,
alone,
without
you
by
my
side
Có
lẽ
là
điều
rất
buồn
Perhaps
it's
very
sad
Nhưng
tình
yêu
nào
phải
đến
từ
một
người
But
love
doesn't
have
to
come
from
one
person
Đã
có
những
cố
gắng
mình
tìm
thấy
nhau
We
tried
to
find
each
other
Cứ
phút
chốc
tan
biến
ta
rời
xa
rất
lâu
Moments
passed
in
a
flash,
we
were
apart
for
so
long
Nếu
duyên
kiếp
không
muốn
anh
có
em
If
fate
doesn't
want
me
to
have
you
Vậy
mình
không
giữ
hy
vọng
để
chờ
ai
Then
I
won't
hold
on
to
hope,
I
won't
wait
for
anyone
Hãy
cứ
bước
đi
nhé
em
đừng
buồn
cho
anh
Please
just
go,
don't
be
sad
for
me
Sống
với
những
ký
ức
một
mình
không
có
em
bên
mình
I'll
live
with
the
memories,
alone,
without
you
by
my
side
Có
lẽ
là
điều
rất
buồn
Perhaps
it's
very
sad
Nhưng
tình
yêu
nào
phải
đến
từ
một
người
But
love
doesn't
have
to
come
from
one
person
Nhưng
tình
yêu
nào
phải
đến
từ
một
người
But
love
doesn't
have
to
come
from
one
person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanh Hung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.