Chau Khai Phong feat. Trinh Dinh Quang - Noi Dau Minh Anh - перевод текста песни на немецкий

Noi Dau Minh Anh - Chau Khai Phong , Trinh Dinh Quang перевод на немецкий




Noi Dau Minh Anh
Mein Schmerz
Cố nhắm mắt anh bước đi thật nhanh, xóa hết quá khứ em anh
Ich versuche, die Augen zu schließen und schnell wegzugehen, lösche unsere gemeinsame Vergangenheit
Dẫu cho xót xa mấy cũng đành
Auch wenn es noch so weh tut, muss es sein
bao lời em đã hứa anh chẳng còn tin nữa
Denn all den Versprechen, die du gegeben hast, glaube ich nicht mehr
Ta không thể về lại như lúc xưa
Wir können nicht mehr so sein wie früher
Lúc anh khốn khó nhất em đâu, đã nói mãi mãi luôn nhau
Wo warst du, als es mir am schlechtesten ging? Wir sagten doch, für immer füreinander da zu sein
Cớ sao chỉ anh với nỗi sầu
Warum bin nur ich mit dem Kummer allein?
Giờ thôi ngày vui đã hết, ân tình nay đã chết
Nun sind die glücklichen Tage vorbei, die Liebe ist gestorben
Em hãy xem tình ta vãng
Betrachte unsere Liebe als Vergangenheit
Giờ đây đường hai ta không đi chung lối
Jetzt gehen unsere Wege auseinander
Nuối tiếc mấy cũng qua rồi
Jegliches Bedauern ist nun vergangen
Em ơi, quên anh đi như đã từng
Liebling, vergiss mich einfach
Về với hạnh phúc bên ai
Geh zum Glück an der Seite eines anderen
Về với tình yêu em chọn
Geh zu der Liebe, die du gewählt hast
Nhớ thương trong anh đã chết
Die Sehnsucht in mir ist gestorben
cho giờ đây em đi anh đau lắm
Auch wenn du jetzt gehst, tut es mir sehr weh
Nuốt nước mắt trong âm thầm
Schlucke die Tränen im Stillen hinunter
Nhưng anh không thể quên bao lỗi lầm
Aber ich kann all deine Fehler nicht vergessen
Nhìn em rời bước xa anh
Sehe dich von mir weggehen
Hạnh phúc sao quá mong manh
Das Glück ist so zerbrechlich
Đớn đau hôm nay anh giữ không thể phai mờ
Den Schmerz von heute trage ich in mir, er wird nicht verblassen
Cố nhắm mắt anh bước đi thật nhanh, xóa hết quá khứ em anh
Ich versuche, die Augen zu schließen und schnell wegzugehen, lösche unsere gemeinsame Vergangenheit
Dẫu cho xót xa mấy cũng đành
Auch wenn es noch so weh tut, muss es sein
bao lời em đã hứa, anh chẳng còn tin nữa
Denn all den Versprechen, die du gegeben hast, glaube ich nicht mehr
Ta không thể về lại như lúc xưa
Wir können nicht mehr so sein wie früher
Lúc anh khốn khó nhất em đâu, đã nói mãi mãi luôn nhau
Wo warst du, als es mir am schlechtesten ging? Wir sagten doch, für immer füreinander da zu sein
Cớ sao chỉ anh với nỗi sầu (cớ sao chỉ mỗi anh thôi?)
Warum bin nur ich mit dem Kummer allein (Warum nur ich allein?)
Giờ thôi ngày vui đã hết, ân tình nay đã chết
Nun sind die glücklichen Tage vorbei, die Liebe ist gestorben
Em hãy xem tình ta vãng
Betrachte unsere Liebe als Vergangenheit
Giờ đây đường hai ta không đi chung lối
Jetzt gehen unsere Wege auseinander
Nuối tiếc mấy cũng qua rồi
Jegliches Bedauern ist nun vergangen
Em hãy quên anh đi như đã từng
Liebling, vergiss mich einfach
Về với hạnh phúc bên ai
Geh zum Glück an der Seite eines anderen
Về với tình yêu em chọn
Geh zu der Liebe, die du gewählt hast
Nhớ thương trong anh đã chết
Die Sehnsucht in mir ist gestorben
cho giờ đây em đi anh đau lắm
Auch wenn du jetzt gehst, tut es mir sehr weh
Nước mắt rớt trong âm thầm
Tränen fallen im Stillen
Nhưng anh không thể quên bao lỗi lầm
Aber ich kann all deine Fehler nicht vergessen
Nhìn em rời bước xa anh
Sehe dich von mir weggehen
Hạnh phúc sao quá mong manh
Das Glück ist so zerbrechlich
Đớn đau hôm nay anh giữ
Den Schmerz von heute trage ich in mir
Giờ đây đường hai ta không đi chung lối
Jetzt gehen unsere Wege auseinander
Nuối tiếc mấy cũng qua rồi
Jegliches Bedauern ist nun vergangen
Em ơi, quên anh đi như đã từng
Liebling, vergiss mich einfach
Về với hạnh phúc bên ai
Geh zum Glück an der Seite eines anderen
Về với tình yêu em chọn
Geh zu der Liebe, die du gewählt hast
Nhớ thương trong anh đã chết
Die Sehnsucht in mir ist gestorben
cho giờ đây em đi anh đau lắm
Auch wenn du jetzt gehst, tut es mir sehr weh
Nuốt nước mắt trong âm thầm
Schlucke die Tränen im Stillen hinunter
Nhưng anh không thể quên bao lỗi lầm
Aber ich kann all deine Fehler nicht vergessen
Nhìn em rời bước xa anh
Sehe dich von mir weggehen
Hạnh phúc sao quá mong manh
Das Glück ist so zerbrechlich
Đớn đau hôm nay anh giữ
Den Schmerz von heute trage ich in mir
Không thể phai mờ
Er wird nicht verblassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.