Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Se Tap Quen Remix
Ich werde lernen zu vergessen Remix
"Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
"Wer
hat
versprochen,
mich
zu
lieben,
und
doch,
warum
trennst
du
dich
jetzt
so,
meine
Liebste?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
giờ
đây
đâu
còn
là
của
em."
Dein
halbherziges
Lächeln
und
dein
zerzaustes
Haar
gehören
jetzt
nicht
mehr
dir."
Anh
sẽ
tập
quên
đi
một
câu
chuyện
thật
buồn,
Ich
werde
lernen,
eine
sehr
traurige
Geschichte
zu
vergessen,
Về
người
mà
anh
yêu
đã
cho
anh
thất
vọng,
Von
der
Person,
die
ich
liebte,
die
mich
enttäuscht
hat,
Dù
anh
thử
cố
gắng
xóa
một
hy
vọng
dù
nhỏ
nhoi,
Auch
wenn
ich
versuche,
selbst
die
kleinste
Hoffnung
auszulöschen,
Lòng
anh
không
chút
nào
nguôi
.
Findet
mein
Herz
keinerlei
Trost.
Anh
sẽ
tập
quên
đi
những
ngày
tháng
mong
chờ,
Ich
werde
lernen,
die
Tage
und
Monate
des
Wartens
zu
vergessen,
Và
anh
sẽ
xóa
hết
những
cảm
xúc
trong
tình
yêu,
Und
ich
werde
alle
Gefühle
der
Liebe
auslöschen,
Anh
không
mang
theo
bao
hơi
ấm
của
ngày
xưa,
Ich
werde
keine
Wärme
der
vergangenen
Tage
mit
mir
tragen,
Vì
hơi
ấm
đâu
còn
là
của
em
...
Denn
die
Wärme
gehört
nicht
mehr
dir...
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
Wer
hat
versprochen,
mich
zu
lieben,
und
doch,
warum
trennst
du
dich
jetzt
so,
meine
Liebste?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
giờ
đây
đâu
còn
là
của
em.
Dein
halbherziges
Lächeln
und
dein
zerzaustes
Haar
gehören
jetzt
nicht
mehr
dir.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
để
rồi
mang
cho
tôi
đớn
đau
thế
này,
Wer
hat
versprochen,
mich
zu
lieben,
nur
um
mir
solchen
Schmerz
zu
bringen,
Những
lời
nói
mà
em
hứa
chỉ
là
vậy
thôi
sao?
Waren
die
Worte,
die
du
versprochen
hast,
wirklich
nur
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.