Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Se Tap Quen
Ich Werde Lernen Zu Vergessen
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà
Wer
hat
mir
Liebe
geschworen
und
doch
Để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
Trennen
wir
uns
jetzt
so,
sag
warum,
oh
Liebste?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
Dein
halbes
Lächeln
und
dein
wirres
Haar
Giờ
đây
đâu
còn
là
của
em
Gehören
jetzt
nicht
mehr
dir.
Anh
sẽ
tập
quên
đi
một
câu
chuyện
thật
buồn
Ich
werde
lernen
zu
vergessen,
eine
traurige
Geschichte
Về
người
mà
anh
yêu
đã
cho
anh
thất
vọng
Von
der,
die
ich
liebte
und
die
mich
enttäuschte.
Dù
anh
thử
cố
gắng
xóa
một
hy
vọng
dù
nhỏ
nhoi
Auch
wenn
ich
versuche,
die
kleinste
Hoffnung
auszulöschen,
Lòng
anh
không
chút
nào
nguôi
Findet
mein
Herz
doch
keine
Ruh'.
Anh
sẽ
tập
quên
đi
những
ngày
tháng
mong
chờ
Ich
werde
lernen,
die
Tage
des
Wartens
zu
vergessen
Và
anh
sẽ
xóa
hết
những
cảm
xúc
trong
tình
yêu
Und
ich
werde
alle
Gefühle
der
Liebe
auslöschen.
Anh
không
mang
theo
bao
hơi
ấm
của
ngày
xưa
Ich
trage
die
Wärme
von
einst
nicht
mehr
mit
mir,
Vì
hơi
ấm
đâu
còn
là
của
em
Denn
die
Wärme
ist
nicht
mehr
dein.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà
Wer
hat
mir
Liebe
geschworen
und
doch
Để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
Trennen
wir
uns
jetzt
so,
sag
warum,
oh
Liebste?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
Dein
halbes
Lächeln
und
dein
wirres
Haar
Giờ
đây
đâu
còn
là
của
em
Gehören
jetzt
nicht
mehr
dir.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà
Wer
hat
mir
Liebe
geschworen
und
doch
Để
rồi
mang
cho
tôi
đớn
đau
thế
này
Um
mir
dann
solchen
Schmerz
zu
bereiten?
Những
lời
nói
mà
em
hứa
chỉ
là
Die
Worte,
die
du
versprachst,
waren
nur
Vậy
thôi
sao?
Nichts
weiter?
Anh
sẽ
tập
quên
đi
một
câu
chuyện
thật
buồn
Ich
werde
lernen
zu
vergessen,
eine
traurige
Geschichte
Về
người
mà
anh
yêu
đã
cho
anh
thất
vọng
Von
der,
die
ich
liebte
und
die
mich
enttäuschte.
Dù
anh
thử
cố
gắng
xóa
một
hy
vọng
dù
nhỏ
nhoi
Auch
wenn
ich
versuche,
die
kleinste
Hoffnung
auszulöschen,
Lòng
anh
không
chút
nào
nguôi
Findet
mein
Herz
doch
keine
Ruh'.
Anh
sẽ
tập
quên
đi
những
ngày
tháng
mong
chờ
Ich
werde
lernen,
die
Tage
des
Wartens
zu
vergessen
Và
anh
sẽ
xóa
hết
những
cảm
xúc
trong
tình
yêu
Und
ich
werde
alle
Gefühle
der
Liebe
auslöschen.
Anh
không
mang
theo
bao
hơi
ấm
của
ngày
xưa
Ich
trage
die
Wärme
von
einst
nicht
mehr
mit
mir,
Vì
hơi
ấm
đâu
còn
là
của
em
Denn
die
Wärme
ist
nicht
mehr
dein.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà
Wer
hat
mir
Liebe
geschworen
und
doch
Để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
Trennen
wir
uns
jetzt
so,
sag
warum,
oh
Liebste?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
Dein
halbes
Lächeln
und
dein
wirres
Haar
Giờ
đây
đâu
còn
là
của
em
Gehören
jetzt
nicht
mehr
dir.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà
Wer
hat
mir
Liebe
geschworen
und
doch
Để
rồi
mang
cho
tôi
đớn
đau
thế
này
Um
mir
dann
solchen
Schmerz
zu
bereiten?
Những
lời
nói
mà
em
hứa
chỉ
là
Die
Worte,
die
du
versprachst,
waren
nur
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà
Wer
hat
mir
Liebe
geschworen
und
doch
Để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
Trennen
wir
uns
jetzt
so,
sag
warum,
oh
Liebste?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
Dein
halbes
Lächeln
und
dein
wirres
Haar
Giờ
đây
đâu
còn
là
của
em
Gehören
jetzt
nicht
mehr
dir.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà
Wer
hat
mir
Liebe
geschworen
und
doch
Để
rồi
mang
cho
tôi
đớn
đau
thế
này
Um
mir
dann
solchen
Schmerz
zu
bereiten?
Những
lời
nói
mà
em
hứa
chỉ
là
Die
Worte,
die
du
versprachst,
waren
nur
Vậy
thôi
sao?
Nichts
weiter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kietly Tuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.