Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Yeu Minh Em
Nur dich allein lieben
Vừa
ngày
nào
ánh
mắt
ta
trao
nhau
lần
đầu
Neulich
erst,
als
unsere
Blicke
sich
zum
ersten
Mal
trafen
Nụ
cười
em
đã
khắc
sâu
trái
tim
của
anh
Dein
Lächeln
hat
sich
tief
in
mein
Herz
eingeprägt
Phải
làm
sao
cho
quên
đi
bao
nhớ
thương
về
em
Wie
soll
ich
all
die
Sehnsucht
nach
dir
vergessen?
Phải
làm
sao
cho
phút
giây
đó
ngừng
trôi
mãi
Wie
soll
ich
diesen
Moment
für
immer
anhalten?
Và
một
ngày
tiếng
yêu
thương
đó
chợt
trở
về
Und
eines
Tages
kehrt
dieses
liebevolle
Gefühl
plötzlich
zurück
Gặp
lại
em
lòng
hạnh
phúc
mang
bao
nhung
nhớ
Dich
wiederzusehen,
erfüllt
mein
Herz
mit
Glück
und
so
viel
Sehnsucht
Và
anh
biết
mãi
mái
trong
cuộc
đời
này
Und
ich
weiß,
für
immer
in
diesem
Leben
Thì
tình
yêu
anh
đã
thuộc
về
người
Gehört
meine
Liebe
dir
Tình
yêu
đó
anh
chỉ
trao
cho
riêng
người
thôi
Diese
Liebe
schenke
ich
nur
dir
allein
Dù
đời
thay
đổi
nhưng
trái
tim
anh
nguyện
chung
tình
Auch
wenn
das
Leben
sich
ändert,
mein
Herz
schwört
Treue
Người
có
biết
khi
xa
em
trong
lòng
nhớ
thương
đêm
từng
đêm
Weißt
du,
wenn
ich
fern
von
dir
bin,
sehnt
sich
mein
Herz
Nacht
für
Nacht?
Cầu
mong
sao
cho
chúng
ta
không
dời
xa
nữa
Ich
bete,
dass
wir
uns
nie
wieder
trennen
Dù
ngàn
năm
sau
khi
trái
đất
kia
có
đổi
thay
Auch
wenn
in
tausend
Jahren
die
Erde
sich
verändert
Thì
lòng
anh
vẫn
sẽ
chẳng
đổi
thay
yêu
người
muôn
đời
Wird
mein
Herz
sich
dennoch
nicht
ändern,
dich
ewig
zu
lieben
Mùa
đông
giá
rét
sẽ
ấm
nồng
có
em
kề
bên
Der
kalte
Winter
wird
warm
sein,
mit
dir
an
meiner
Seite
Tình
anh
và
em
mãi
không
phai
mờ
qua
ngàn
sóng
gió
Meine
und
deine
Liebe
wird
durch
tausend
Stürme
niemals
verblassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuanle Van, Weichen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.