Текст и перевод песни Chau Khai Phong - Chuỗi Ngày Vắng Em Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuỗi Ngày Vắng Em Remix
Цепь дней без тебя (Remix)
Từ
khi
em
bước
ra
đi
С
того
момента,
как
ты
ушла,
Cõi
lòng
anh
ngập
tràn
bao
giá
băng
Мое
сердце
сковал
лед,
Căn
phòng
vắng
ngày
đêm
В
пустой
комнате
день
и
ночь
Anh
vẫn
đợi
chờ,
mãi
đợi
chờ
Я
все
жду,
все
жду
тебя.
Giờ
em
đang
ở
nơi
đâu
Где
ты
сейчас,
Có
được
vui
và
có
nhớ
đến
anh
Счастлива
ли
ты
и
вспоминаешь
ли
обо
мне?
Bao
ngày
tháng
rời
xa
После
стольких
дней
разлуки
Anh
mới
biết
rằng
Я
наконец
понял,
Em
đã
lãng
quên
tình
anh
Что
ты
забыла
мою
любовь.
Năm
tháng
đã
trôi
qua
Прошли
месяцы
и
годы,
Là
chuỗi
ngày
vắng
em
Это
цепь
дней
без
тебя.
Tình
yêu
của
anh
và
em
giờ
đây
không
còn
Нашей
любви
больше
нет,
Cho
con
tim
anh
bàng
hoàng
vỡ
nát
И
мое
сердце
разбито
вдребезги.
Anh
biết
là
cuộc
đời
này
sẽ
không
có
em
bên
cạnh
Я
знаю,
что
в
этой
жизни
тебя
не
будет
рядом,
Anh
ngỡ
là
cuộc
đời
này
chỉ
là
giấc
mơ
mà
thôi
Мне
кажется,
что
вся
моя
жизнь
— всего
лишь
сон.
Anh
hát
một
bài
tình
ca
để
dành
tặng
riêng
đến
em
Я
пою
эту
песню
любви,
посвящая
ее
тебе,
Chỉ
mong
em
hạnh
phúc
mãi
thôi
И
желаю
тебе
только
счастья.
Bao
kỷ
niệm
đẹp
của
nhau
làm
sao
có
thể
quên
được
Как
я
могу
забыть
наши
прекрасные
воспоминания?
Sao
nỡ
đành
lòng
vội
vàng
em
lãng
quên
bao
lời
yêu
Как
ты
могла
так
быстро
забыть
все
наши
слова
любви?
Anh
vẫn
nguyện
cầu
một
điều
gửi
ngàn
vì
sao
sáng
cao
chúc
em
được
Я
все
еще
молюсь,
отправляя
к
тысячам
ярких
звезд
свое
пожелание,
Mãi
êm
đềm
Чтобы
ты
всегда
была
спокойна
Hạnh
phúc
bên
người
mình
yêu
И
счастлива
с
тем,
кого
любишь.
Giờ
em
đang
ở
nơi
đâu
Где
ты
сейчас,
Có
được
vui
và
có
nhớ
đến
anh
Счастлива
ли
ты
и
вспоминаешь
ли
обо
мне?
Bao
ngày
tháng
rời
xa
После
стольких
дней
разлуки
Anh
mới
biết
rằng
Я
наконец
понял,
Em
đã
lãng
quên
tình
anh
Что
ты
забыла
мою
любовь.
Năm
tháng
đã
trôi
qua
Прошли
месяцы
и
годы,
Là
chuỗi
ngày
vắng
em
Это
цепь
дней
без
тебя.
Tình
yêu
của
anh
và
em
giờ
đây
không
còn
Нашей
любви
больше
нет,
Cho
con
tim
anh
bàng
hoàng
vỡ
nát
И
мое
сердце
разбито
вдребезги.
Anh
biết
là
cuộc
đời
này
sẽ
không
có
em
bên
cạnh
Я
знаю,
что
в
этой
жизни
тебя
не
будет
рядом,
Anh
ngỡ
là
cuộc
đời
này
chỉ
là
giấc
mơ
mà
thôi
Мне
кажется,
что
вся
моя
жизнь
— всего
лишь
сон.
Anh
hát
một
bài
tình
ca
để
dành
tặng
riêng
đến
em
Я
пою
эту
песню
любви,
посвящая
ее
тебе,
Chỉ
mong
em
hạnh
phúc
mãi
thôi
И
желаю
тебе
только
счастья.
Bao
kỷ
niệm
đẹp
của
nhau
làm
sao
có
thể
quên
được
Как
я
могу
забыть
наши
прекрасные
воспоминания?
Sao
nỡ
đành
lòng
vội
vàng
em
lãng
quên
bao
lời
yêu
Как
ты
могла
так
быстро
забыть
все
наши
слова
любви?
Anh
vẫn
nguyện
cầu
một
điều
gửi
ngàn
vì
sao
sáng
cao
chúc
em
được
Я
все
еще
молюсь,
отправляя
к
тысячам
ярких
звезд
свое
пожелание,
Mãi
êm
đềm
Чтобы
ты
всегда
была
спокойна
Hạnh
phúc
bên
người
mình
yêu
И
счастлива
с
тем,
кого
любишь.
Anh
biết
là
cuộc
đời
này
sẽ
không
có
em
bên
cạnh
Я
знаю,
что
в
этой
жизни
тебя
не
будет
рядом,
Anh
ngỡ
là
cuộc
đời
này
chỉ
là
giấc
mơ
mà
thôi
Мне
кажется,
что
вся
моя
жизнь
— всего
лишь
сон.
Anh
hát
một
bài
tình
ca
để
dành
tặng
riêng
đến
em
Я
пою
эту
песню
любви,
посвящая
ее
тебе,
Chỉ
mong
em
hạnh
phúc
mãi
thôi
И
желаю
тебе
только
счастья.
Bao
kỷ
niệm
đẹp
của
nhau
làm
sao
có
thể
quên
được
Как
я
могу
забыть
наши
прекрасные
воспоминания?
Sao
nỡ
đành
lòng
vội
vàng
em
lãng
quên
bao
lời
yêu
Как
ты
могла
так
быстро
забыть
все
наши
слова
любви?
Anh
vẫn
nguyện
cầu
một
điều
gửi
ngàn
vì
sao
sáng
cao
chúc
em
được
Я
все
еще
молюсь,
отправляя
к
тысячам
ярких
звезд
свое
пожелание,
Mãi
êm
đềm
Чтобы
ты
всегда
была
спокойна
Hạnh
phúc
bên
người
mình
yêu
И
счастлива
с
тем,
кого
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.