Châu Khải Phong - Da Den Luc Anh Phai Noi - перевод текста песни на немецкий

Da Den Luc Anh Phai Noi - Chau Khai Phongперевод на немецкий




Da Den Luc Anh Phai Noi
Es ist Zeit, dass ich es sage
Giờ đến lúc anh phải nói
Jetzt ist es an der Zeit, dass ich es sage
yêu em anh quá mỏi mệt
Weil ich es so müde bin, dich zu lieben
Thời gian qua cố nén trong lòng mình
Die ganze Zeit habe ich es in meinem Herzen unterdrückt
Một niềm đau em nào hay biết
Einen Schmerz, den du nicht kennst
Từng ngày qua anh đã thấy
Jeden Tag habe ich gesehen
Nụ hôn em trao nay đã không ngọt ngào
Dass deine Küsse nicht mehr süß sind
Từng vòng tay như xưa kia ấy
Deine Umarmungen wie damals
Khi ôm anh không còn cảm giác
Wenn du mich umarmst, fühle ich nichts mehr
biết trước sẽ tan vỡ
Obwohl ich wusste, dass es zerbrechen würde
Vậy sao anh vẫn thầm
Warum habe ich trotzdem heimlich geträumt
Tại sao em yêu anh không thật lòng
Warum hast du mich nicht aufrichtig geliebt
Để tình ta giờ này hoá không
Sodass unsere Liebe jetzt zu nichts geworden ist
Giờ đến lúc anh phải nói
Jetzt ist es an der Zeit, dass ich es sage
yêu em anh quá mỏi mệt
Weil ich es so müde bin, dich zu lieben
Thời gian qua cố nén trong lòng mình
Die ganze Zeit habe ich es in meinem Herzen unterdrückt
Một niềm đau em nào hay biết
Einen Schmerz, den du nicht kennst
Từng ngày qua anh đã thấy
Jeden Tag habe ich gesehen
Nụ hôn em trao nay đã không ngọt ngào
Dass deine Küsse nicht mehr süß sind
Từng vòng tay như xưa kia ấy
Deine Umarmungen wie damals
Khi ôm anh không còn cảm giác
Wenn du mich umarmst, fühle ich nichts mehr
trong tim của em đã một bóng hình
Weil in deinem Herzen schon ein anderes Bild ist
Thay thế anh bao tháng ngày
Das mich seit Monaten ersetzt
Thà chia tay còn hơn sẽ đau thật đau
Lieber trennen wir uns, als dass es richtig wehtut
người đã lừa dối
Weil du mich betrogen hast
Thà cho em ra đi chính anh rất đau lòng
Lieber lasse ich dich gehen, auch wenn es mir sehr wehtut
Nhưng cố níu kéo làm
Aber was bringt es, dich festzuhalten
Đừng bận tâm tới anh cứ đi mặt kệ anh
Kümmere dich nicht um mich, geh einfach, lass mich
Xin hãy cho nhau một lối thoát
Bitte gib uns einen Ausweg
ĐK
Refrain
trong tim của em đã một bóng hình
Weil in deinem Herzen schon ein anderes Bild ist
Thay thế anh bao tháng ngày
Das mich seit Monaten ersetzt
Thà chia tay còn hơn sẽ đau thật đau
Lieber trennen wir uns, als dass es richtig wehtut
người đã lừa dối
Weil du mich betrogen hast
Thà cho em ra đi chính anh rất đau lòng
Lieber lasse ich dich gehen, auch wenn es mir sehr wehtut
Nhưng cố níu kéo làm
Aber was bringt es, dich festzuhalten
Đừng bận tâm tới anh cứ đi mặt kệ anh
Kümmere dich nicht um mich, geh einfach, lass mich
Xin hãy cho nhau một lối thoát
Bitte gib uns einen Ausweg





Авторы: Sanglai Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.