Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dau Anh Khong Nhin Thay
Auch wenn ich nicht sehen kann
Dẫu
cho
anh
không
nhìn
thấy
Auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann
Nhưng
vẫn
theo
người
từng
bước
đi
Folge
ich
dir
doch
Schritt
für
Schritt
Cười
đi
em
ướt
mi
được
gì
Lächle
doch,
was
nützen
dir
nasse
Wimpern?
Ước
mơ
của
anh
là
được
nhìn
em
sống
vui
Mein
Traum
ist
es,
dich
glücklich
leben
zu
sehen
Người
buồn
đau
anh
có
vui
được
không
Wenn
du
traurig
bist,
kann
ich
dann
glücklich
sein?
Có
vui
được
không
Kann
ich
glücklich
sein?
Dù
chẳng
thấy
dáng
em
ngày
hạnh
phúc
Auch
wenn
ich
deine
Gestalt
am
glücklichen
Tag
nicht
sehe
Dù
chẳng
thấy
nét
môi
khi
em
cười
Auch
wenn
ich
deine
Lippen
nicht
sehe,
wenn
du
lachst
Dù
cho
quanh
anh
luôn
là
đêm
vây
quanh
Auch
wenn
um
mich
herum
immer
die
Nacht
ist
Dù
nỗi
nhớ
theo
anh
mỗi
đêm
Auch
wenn
die
Sehnsucht
mich
jede
Nacht
begleitet
Người
chẳng
biết
hay
giả
vờ
không
biết
Du
weißt
es
nicht
oder
tust
nur
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Ừ
thì
anh
là
kẻ
không
chung
tình
Ja,
dann
bin
ich
eben
der
Untreue
Ừ
do
anh
sai
nên
tình
ta
chia
hai
Ja,
es
war
mein
Fehler,
dass
unsere
Liebe
zerbrach
Mọi
lầm
lỗi
anh
xin
mang
Alle
Fehler
nehme
ich
auf
mich
Dẫu
cho
anh
không
nhìn
thấy
Auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann
Thế
nhưng
vẫn
cười
người
biết
không
Lächle
ich
trotzdem,
weißt
du
das?
Chỉ
cần
anh
có
em
bên
lòng
Solange
ich
dich
nur
in
meinem
Herzen
habe
Đớn
đau
của
anh
là
hạnh
phúc
của
em
Mein
Schmerz
ist
dein
Glück
Kệ
anh
đi
em
cứ
quay
mặt
đi
Ignorier
mich,
wende
dich
einfach
ab
Dẫu
cho
anh
không
nhìn
thấy
Auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann
Nhưng
vẫn
theo
người
từng
bước
đi
Folge
ich
dir
doch
Schritt
für
Schritt
Cười
đi
em
ướt
mi
được
gì
Lächle
doch,
was
nützen
dir
nasse
Wimpern?
Ước
mơ
của
anh
là
được
nhìn
em
sống
vui
Mein
Traum
ist
es,
dich
glücklich
leben
zu
sehen
Người
buồn
đau
anh
có
vui
được
không
Wenn
du
traurig
bist,
kann
ich
dann
glücklich
sein?
Có
vui
được
không
Kann
ich
glücklich
sein?
Người
chẳng
biết
hay
giả
vờ
không
biết
Du
weißt
es
nicht
oder
tust
nur
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Ừ
thì
anh
là
kẻ
không
chung
tình
Ja,
dann
bin
ich
eben
der
Untreue
Ừ
do
anh
sai
nên
tình
ta
chia
hai
Ja,
es
war
mein
Fehler,
dass
unsere
Liebe
zerbrach
Mọi
lầm
lỗi
anh
xin
mang
Alle
Fehler
nehme
ich
auf
mich
Dẫu
cho
anh
không
nhìn
thấy
Auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann
Thế
nhưng
vẫn
cười
người
biết
không
Lächle
ich
trotzdem,
weißt
du
das?
Chỉ
cần
anh
có
em
bên
lòng
Solange
ich
dich
nur
in
meinem
Herzen
habe
Đớn
đau
của
anh
là
hạnh
phúc
của
em
Mein
Schmerz
ist
dein
Glück
Kệ
anh
đi
em
cứ
quay
mặt
đi
Ignorier
mich,
wende
dich
einfach
ab
Dẫu
cho
anh
không
nhìn
thấy
Auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann
Nhưng
vẫn
theo
người
từng
bước
đi
Folge
ich
dir
doch
Schritt
für
Schritt
Cười
đi
em
ướt
mi
được
gì
Lächle
doch,
was
nützen
dir
nasse
Wimpern?
Ước
mơ
của
anh
là
được
nhìn
em
sống
vui
Mein
Traum
ist
es,
dich
glücklich
leben
zu
sehen
Người
buồn
đau
anh
có
vui
được
không
Wenn
du
traurig
bist,
kann
ich
dann
glücklich
sein?
Có
vui
được
không
Kann
ich
glücklich
sein?
(Nói
em
nghe
đi
người
ơi,
nỡ
sao
để
mình
em
lẽ
loi)
(Sag
es
mir
doch,
Liebling,
wie
konntest
du
mich
so
allein
lassen?)
(Làm
sao
em
có
thể
mỉm
cười)
(Wie
soll
sie
denn
lächeln
können?)
(Giá
như
mà
anh
sẽ
cùng
em
bước
đi)
(Wenn
ich
doch
nur
mit
ihr
gehen
würde)
Kệ
anh
đi
em
cứ
quay
mặt
đi
Ignorier
mich,
wende
dich
einfach
ab
Dẫu
cho
anh
không
nhìn
thấy
Auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann
Nhưng
vẫn
theo
người
từng
bước
đi
Folge
ich
dir
doch
Schritt
für
Schritt
Cười
đi
em
ướt
mi
được
gì
Lächle
doch,
was
nützen
dir
nasse
Wimpern?
Ước
mơ
của
anh
là
được
nhìn
em
sống
vui
Mein
Traum
ist
es,
dich
glücklich
leben
zu
sehen
Người
buồn
đau
anh
có
vui
được
không
Wenn
du
traurig
bist,
kann
ich
dann
glücklich
sein?
Có
vui
được
không
Kann
ich
glücklich
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phongnguyen Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.