Chau Khai Phong - Dieu Kho Tam Nhat - перевод текста песни на немецкий

Dieu Kho Tam Nhat - Chau Khai Phongперевод на немецкий




Dieu Kho Tam Nhat
Das Schwerste im Herzen
Lúc biết anh đã đến sau một người
Als ich wusste, dass ich nach jemand anderem kam
Mới biết duyên số trái...
Erst da wusste ich, das Schicksal ist...
Thể nụ cười
Kann es kein Lächeln geben
người đau chỉ anh thôi
Und derjenige, der leidet, bin nur ich allein
Vẫn cứ cố chấp, vẫn...
Bleibe stur, immer noch...
Cho em bao điều
Tue so viel für dich
khi đã yêu, ai cũng quên đi chính mình
Denn wenn man liebt, vergisst jeder sich selbst
mấy ai trí thắng được con tim
Wie wenige können die Vernunft über das Herz siegen lassen
Từng ngày em bước chẳng cùng anh vui không người?
Bist du glücklich, wenn du jeden Tag ohne mich gehst?
Sống bên ai người đó cho em nụ cười?
Bringt der Mensch, an dessen Seite du lebst, dich zum Lächeln?
Còn anh không em nào vui, giờ chỉ còn biết trách ông trời
Ich ohne dich bin nicht glücklich, kann jetzt nur dem Himmel die Schuld geben
Tại sao không cho ta gặp nhau sớm hơn?
Warum ließ er uns nicht früher begegnen?
Mặc anh biết chẳng ai của em trong đời
Obwohl ich weiß, dass ich niemand in deinem Leben bin
Vẫn muốn quan tâm sẽ dõi theo em từng ngày
Möchte ich mich dennoch sorgen und dir jeden Tag folgen
Phải chi em đang anh mới biết anh khổ tâm thế nào
Wärst du doch nur ich, dann wüsstest du, wie sehr mein Herz leidet
Khi yêu một người không được nói ra cũng không thể dừng lại
Wenn man jemanden liebt, es aber nicht aussprechen kann und auch nicht aufhören kann
Lúc biết anh đã đến sau một người
Als ich wusste, dass ich nach jemand anderem kam
Mới biết duyên số trái ngang như vậy rồi
Erst da wusste ich, dass das Schicksal so widrig ist
Biết kết thúc sẽ không thể nụ cười
Wusste, dass das Ende kein Lächeln bringen kann
người đau chỉ anh thôi
Und derjenige, der leidet, bin nur ich allein
Vẫn cứ cố chấp, vẫn yêu em thật nhiều
Bleibe stur, liebe dich immer noch so sehr
Vẫn cứ cố gắng làm cho em bao điều
Versuche immer noch, so viel für dich zu tun
khi đã yêu, ai cũng quên đi chính mình
Denn wenn man liebt, vergisst jeder sich selbst
mấy ai trí thắng được con tim
Wie wenige können die Vernunft über das Herz siegen lassen
Từng ngày em bước chẳng cùng anh vui không người?
Bist du glücklich, wenn du jeden Tag ohne mich gehst?
Sống bên ai người đó cho em nụ cười?
Bringt der Mensch, an dessen Seite du lebst, dich zum Lächeln?
Còn anh không em nào vui, giờ chỉ còn biết trách ông trời
Ich ohne dich bin nicht glücklich, kann jetzt nur dem Himmel die Schuld geben
Tại sao không cho ta gặp nhau sớm hơn?
Warum ließ er uns nicht früher begegnen?
Mặc anh biết chẳng ai của em trong đời
Obwohl ich weiß, dass ich niemand in deinem Leben bin
Vẫn muốn quan tâm sẽ dõi theo em từng ngày
Möchte ich mich dennoch sorgen und dir jeden Tag folgen
Phải chi em đang anh mới biết anh khổ tâm thế nào
Wärst du doch nur ich, dann wüsstest du, wie sehr mein Herz leidet
Khi yêu một người không được nói ra cũng không thể dừng lại
Wenn man jemanden liebt, es aber nicht aussprechen kann und auch nicht aufhören kann
Từng ngày em bước chẳng cùng anh vui không người?
Bist du glücklich, wenn du jeden Tag ohne mich gehst?
Sống bên ai người đó cho em nụ cười?
Bringt der Mensch, an dessen Seite du lebst, dich zum Lächeln?
Còn anh không em nào vui, giờ chỉ còn biết trách ông trời
Ich ohne dich bin nicht glücklich, kann jetzt nur dem Himmel die Schuld geben
Tại sao không cho ta gặp nhau sớm hơn?
Warum ließ er uns nicht früher begegnen?
Mặc anh biết chẳng ai của em trong đời
Obwohl ich weiß, dass ich niemand in deinem Leben bin
Vẫn muốn quan tâm sẽ dõi theo em từng ngày
Möchte ich mich dennoch sorgen und dir jeden Tag folgen
Phải chi em đang anh mới biết anh khổ tâm thế nào
Wärst du doch nur ich, dann wüsstest du, wie sehr mein Herz leidet
Khi yêu một người không được nói ra cũng không thể dừng lại
Wenn man jemanden liebt, es aber nicht aussprechen kann und auch nicht aufhören kann
Lúc biết anh đã đến sau một người
Als ich wusste, dass ich nach jemand anderem kam
Mới biết duyên số trái ngang như vậy rồi
Erst da wusste ich, dass das Schicksal so widrig ist
Biết kết thúc sẽ không thể nụ cười
Wusste, dass das Ende kein Lächeln bringen kann
người đau chỉ anh, anh thôi
Und derjenige, der leidet, bin nur ich, nur ich allein





Авторы: Donkhanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.