Chau Khai Phong - Khóc Cho Tình Gian Dối - перевод текста песни на немецкий

Khóc Cho Tình Gian Dối - Chau Khai Phongперевод на немецкий




Khóc Cho Tình Gian Dối
Tränen für eine verlogene Liebe
Giờ còn khi con tim em dối gian
Was bleibt jetzt noch, da dein Herz betrügt
Quên tình yêu sau bao nhiêu năm quên cả câu ước thề
Du vergisst die Liebe nach so vielen Jahren, vergisst sogar die Schwüre
Một mình bước, bước đi trong giá lạnh
Ich gehe allein, gehe in der Kälte
Đoạn đường em đi đêm nay sao không còn anh?
Der Weg, den du heute Nacht gehst, warum bin ich nicht mehr da?
Ngày nào còn bên nhau bao nhiêu đắm say
Einst waren wir zusammen, voller Leidenschaft
Thế nay em đi cùng ai để tình mình tan vỡ
Doch nun gehst du mit jemand anderem, lässt unsere Liebe zerbrechen
Lòng thầm xót khi con tim anh không nói lên thành lời
Mein Herz schmerzt heimlich, da es seine Worte nicht aussprechen kann
cho anh luôn còn yêu, yêu em đậm sâu
Obwohl ich dich immer noch liebe, dich tief liebe
Lòng chẳng muốn níu kéo để giữ em bên
Mein Herz will nicht klammern, um dich an meiner Seite zu halten
Giọt lệ anh đã khóc cho tình đắng tình dối lừa
Die Tränen, die ich weinte, waren für eine bittere, verlogene Liebe
Cả thế gian anh chỉ yêu mãi riêng em
Auf der ganzen Welt liebte ich doch nur dich allein
Nào đâu biết người còn mang theo bao giấc
Wer hätte gedacht, dass du noch so viele Träume hegst
nghĩ anh không mang cho em hạnh phúc
Weil du dachtest, ich könnte dir kein Glück bringen
Lòng thầm mong em với con đường mới hạnh phúc nhiều
Mein Herz wünscht dir insgeheim viel Glück auf deinem neuen Weg
vắng em anh không biết sống sao sau này
Auch wenn du fehlst, weiß ich nicht, wie ich danach leben soll
Tình em mãi luôn được anh ghi trong trái tim
Die Liebe zu dir wird immer in meinem Herzen eingeschrieben sein
tháng năm không phôi pha đâu người ơi, tình hỡi
Auch wenn Jahre vergehen, wird sie nicht verblassen, meine Liebste, o Liebe
Ngày nào còn bên nhau bao nhiêu đắm say
Einst waren wir zusammen, voller Leidenschaft
Thế nay em đi cùng ai để tình mình tan vỡ
Doch nun gehst du mit jemand anderem, lässt unsere Liebe zerbrechen
Lặng thầm xót khi con tim anh không nói lên thành lời
Still schmerzt mein Herz, da es seine Worte nicht aussprechen kann
cho anh luôn còn yêu, yêu em đậm sâu
Obwohl ich dich immer noch liebe, dich tief liebe
Lòng chẳng muốn níu kéo để giữ em bên
Mein Herz will nicht klammern, um dich an meiner Seite zu halten
Giọt lệ anh đã khóc cho tình đắng tình dối lừa
Die Tränen, die ich weinte, waren für eine bittere, verlogene Liebe
Cả thế gian anh chỉ yêu mãi riêng em
Auf der ganzen Welt liebte ich doch nur dich allein
Nào đâu biết người còn mang theo bao giấc
Wer hätte gedacht, dass du noch so viele Träume hegst
nghĩ anh không mang cho em hạnh phúc
Weil du dachtest, ich könnte dir kein Glück bringen
Lòng cầu mong em với con đường mới hạnh phúc nhiều
Mein Herz wünscht dir insgeheim viel Glück auf deinem neuen Weg
vắng em anh không biết sống sao sau này
Auch wenn du fehlst, weiß ich nicht, wie ich danach leben soll
Tình em mãi luôn được anh ghi trong trái tim
Die Liebe zu dir wird immer in meinem Herzen eingeschrieben sein
tháng năm không phôi pha đâu người ơi, tình hỡi
Auch wenn Jahre vergehen, wird sie nicht verblassen, meine Liebste, o Liebe
Đầy nhung nhớ trong sầu úa một bóng hình
Voller Sehnsucht in welkender Trauer, ein Schemenbild
Người đến bên anh những năm tháng xưa êm đềm
Du kamst an meine Seite in den sanften vergangenen Jahren
Tình yêu những ngày đầu đôi ta vui biết bao
Die Liebe unserer ersten Tage, wie glücklich wir waren
Giờ biết em ra đi không quay về nữa
Jetzt weiß ich, du gehst und kehrst nicht mehr zurück
Ước mong em cùng với con đường mới luôn ấm nồng
Ich wünsche, dass dein neuer Weg stets warm und herzlich sei
vắng em anh không biết sống sao sau này
Doch ohne dich weiß ich nicht, wie ich danach leben soll
Tình em mãi luôn được anh ghi trong trái tim
Die Liebe zu dir wird immer in meinem Herzen eingeschrieben sein
tháng năm không phôi pha dẫu cay đắng
Auch wenn Jahre vergehen, wird sie nicht verblassen, trotz aller Bitterkeit
Hỡi người
O Liebste





Авторы: Donkhanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.