Текст и перевод песни Chau Khai Phong - Khong The Yeu Them Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khong The Yeu Them Ai
No Other Love
Cuộc
sống
thiếu
em
từ
đây
My
life
is
devoid
of
you
from
now
on
Chỉ
còn
anh
cô
đơn
mỗi
đêm
dài
There's
only
me
left,
lonely
in
each
endless
night
Nhiều
lúc
muốn
khóc
thật
lớn
Often
I
want
to
cry
out
loud
Mà
nước
mắt
không
mang
em
trở
về
But
tears
cannot
bring
you
back
Đã
có
những
lúc
anh
lặng
lẽ
đi
kiếm
tìm
There
were
times
when
I
went
out
quietly
to
search
Bao
kỷ
niệm
xưa
giờ
phai
dấu
Memories
of
the
past
are
now
fading
away
Và
đã
có
những
lúc
anh
vội
vã
quay
trở
về
There
were
also
times
when
I
rushed
back
Về
nơi
đôi
ta
từng
chung
lối
To
where
we
used
to
share
the
same
path
Người
có
hay
chăng
bao
ngày
qua
Do
you
know
that
for
all
these
days
passed
Anh
cứ
lê
đôi
chân
đi
đến
nơi
đâu
chỉ
có
hai
đứa
mình
I've
been
wandering
alone
to
where
only
we
two
were
Cớ
sao
em
quay
mặt
đi
không
kịp
nói
câu
chia
ly
Why
did
you
turn
away
without
a
parting
word
Để
anh
ôm
nỗi
sầu
muôn
kiếp
So
that
I'm
shouldering
eternal
sorrow
Chẳng
biết
hôm
nay
hay
ngày
mai
anh
sẽ
ra
sao
đây
em
I
wonder
how
I'll
be
today
or
tomorrow
Nói
đi
em,
anh
vẫn
mong
vẫn
chờ
Tell
me,
I'm
still
hoping
and
waiting
Chắc
con
tim
anh
giờ
đây
không
còn
chỗ
cho
riêng
ai
Surely
there's
no
room
for
anyone
in
my
heart
now
Vì
anh
đã
đem
lòng
xót
thương
người
quá
lâu
rồi
Because
I've
been
in
love
with
you
for
far
too
long
Cuộc
sống
thiếu
em
từ
đây
My
life
is
devoid
of
you
from
now
on
Chỉ
còn
anh
cô
đơn
mỗi
đêm
dài
There's
only
me
left,
lonely
in
each
endless
night
Nhiều
lúc
muốn
khóc
thật
lớn
Often
I
want
to
cry
out
loud
Mà
nước
mắt
không
mang
em
trở
về
But
tears
cannot
bring
you
back
Đã
có
những
lúc
anh
lặng
lẽ
đi
kiếm
tìm
There
were
times
when
I
went
out
quietly
to
search
Bao
kỷ
niệm
xưa
giờ
phai
dấu
Memories
of
the
past
are
now
fading
away
Và
đã
có
những
lúc
anh
vội
vã
quay
trở
về
There
were
also
times
when
I
rushed
back
Về
nơi
đôi
ta
từng
chung
lối
To
where
we
used
to
share
the
same
path
Người
có
hay
chăng
bao
ngày
qua
Do
you
know
that
for
all
these
days
passed
Anh
cứ
lê
đôi
chân
đi
đến
nơi
đâu
chỉ
có
hai
đứa
mình
I've
been
wandering
alone
to
where
only
we
two
were
Cớ
sao
em
quay
mặt
đi
không
kịp
nói
câu
chia
ly
Why
did
you
turn
away
without
a
parting
word
Để
anh
ôm
nỗi
sầu
muôn
kiếp
So
that
I'm
shouldering
eternal
sorrow
Chẳng
biết
hôm
nay
hay
ngày
mai
anh
sẽ
ra
sao
đây
em
I
wonder
how
I'll
be
today
or
tomorrow
Nói
đi
em,
anh
vẫn
mong
vẫn
chờ
Tell
me,
I'm
still
hoping
and
waiting
Chắc
con
tim
anh
giờ
đây
không
còn
chỗ
cho
riêng
ai
Surely
there's
no
room
for
anyone
in
my
heart
now
Vì
anh
đã
đem
lòng
xót
thương
người
quá
lâu
rồi
Because
I've
been
in
love
with
you
for
far
too
long
Người
có
hay
chăng
bao
ngày
qua
Do
you
know
that
for
all
these
days
passed
Anh
cứ
lê
đôi
chân
đi
đến
nơi
đâu
chỉ
có
hai
đứa
mình
I've
been
wandering
alone
to
where
only
we
two
were
Cớ
sao
em
quay
mặt
đi
không
kịp
nói
câu
chia
ly
Why
did
you
turn
away
without
a
parting
word
Để
anh
ôm
nỗi
sầu
muôn
kiếp
So
that
I'm
shouldering
eternal
sorrow
Chẳng
biết
hôm
nay
hay
ngày
mai
anh
sẽ
ra
sao
đây
em
I
wonder
how
I'll
be
today
or
tomorrow
Nói
đi
em,
anh
vẫn
mong
vẫn
chờ
Tell
me,
I'm
still
hoping
and
waiting
Chắc
con
tim
anh
giờ
đây
không
còn
chỗ
cho
riêng
ai
Surely
there's
no
room
for
anyone
in
my
heart
now
Vì
anh
đã
đem
lòng
xót
thương
người
quá
lâu
rồi
Because
I've
been
in
love
with
you
for
far
too
long
Chắc
con
tim
anh
giờ
đây
không
còn
chỗ
cho
riêng
ai
Surely
there's
no
room
for
anyone
in
my
heart
now
Vì
anh
đã
đem
lòng
xót
thương
người
quá
lâu
rồi
Because
I've
been
in
love
with
you
for
far
too
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phongnguyen Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.