Текст и перевод песни Chau Khai Phong - Ky Niem Khong Vui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ky Niem Khong Vui
Грустные воспоминания
Chỉ
còn
lại
vài
phút
cuối
Осталось
всего
несколько
последних
минут,
Anh
nói
không
sao
để
thành
lời
Я
говорю,
что
все
в
порядке,
чтобы
эти
слова
стали
правдой.
Chỉ
biết
mãi
cấm
nín
Могу
только
молча
сдерживаться,
Anh
nghe
trái
tim
nhịp
đập
rối
bời
Я
слышу,
как
бешено
бьется
мое
сердце.
Từng
giọt
lệ
cứ
mãi
tuôn
rơi
Слезы
катятся
градом,
Vì
một
người
một
người
xa
tôi
Из-за
той,
что
покинула
меня.
Ra
đi
chắc
có
lẽ
là
sẽ
mãi
mãi
không
quay
trở
lại
Уходя,
ты,
наверное,
навсегда
уходишь,
и
не
вернешься.
Lạnh
lùng
nhìn
người
quay
bước
Хладнокровно
смотрю,
как
ты
уходишь,
Vui
với
ai
để
quên
nơi
này
Радуешься
с
кем-то
другим,
забыв
это
место.
Dẫu
biết
nhưng
anh
vẫn
mãi
luôn
khắc
ghi
vấn
vương
bóng
hình
Хотя
я
знаю
это,
я
все
равно
храню
в
памяти
твой
образ,
Của
em
trong
từng
ngày
ta
có
nhau
Вспоминаю
тебя
каждый
день,
что
мы
были
вместе.
Thế
gian
ân
tình
sao
thay
đổi
mau
Как
быстро
меняются
чувства
в
этом
мире,
Người
đành
lòng
vô
tâm
lãng
quên
đi
tình
anh
Ты
безжалостно
и
равнодушно
забываешь
мою
любовь.
Tháng
năm
đã
qua
anh
yêu
em
nhiều
còn
hơn
là
chính
cả
bản
thân
За
прошедшие
годы
я
любил
тебя
больше,
чем
самого
себя,
Để
em
bước
ra
đi
rồi
anh
vẫn
còn
ngồi
thầm
khóc
cho
số
phận
Ты
ушла,
а
я
все
еще
сижу
и
тихо
плачу
о
своей
судьбе.
Vỡ
tan
giấc
mơ
yêu
thương
ngày
nào
giờ
chỉ
còn
lại
những
kỷ
niệm
không
vui
Разбита
мечта
о
любви,
теперь
остались
лишь
грустные
воспоминания.
Kỷ
niệm
quá
đau
buồn
quá
khi
yêu
thương
giờ
đã
phai
nhòa
Воспоминания
слишком
болезненны,
ведь
любовь
уже
угасла.
Giá
như
chúng
ta
chưa
từng
bao
giờ
gặp
mặt
thì
phải
đâu
tốt
hơn
Если
бы
мы
никогда
не
встречались,
разве
не
было
бы
лучше?
Để
cho
đến
nay
yêu
thương
đã
phai
nhạt
màu
thì
người
quay
mặt
chẳng
màng
Ведь
теперь
любовь
угасла,
и
ты
отвернулась,
не
обращая
внимания.
Vỡ
tan
giấc
mơ
yêu
thương
ngày
nào
giờ
chỉ
còn
lại
những
kỷ
niệm
không
vui
Разбита
мечта
о
любви,
теперь
остались
лишь
грустные
воспоминания.
Kỷ
niệm
quá
đau
buồn
quá
khi
anh
mất
đi
người
anh
yêu
Воспоминания
слишком
болезненны,
ведь
я
потерял
любимую.
Dẫu
biết
nhưng
anh
vẫn
mãi
luôn
khắc
ghi
vấn
vương
bóng
hình
Хотя
я
знаю
это,
я
все
равно
храню
в
памяти
твой
образ,
Của
em
trong
từng
ngày
ta
có
nhau
Вспоминаю
тебя
каждый
день,
что
мы
были
вместе.
Thế
gian
ân
tình
sao
thay
đổi
mau
Как
быстро
меняются
чувства
в
этом
мире,
Người
đành
lòng
vô
tâm
lãng
quên
đi
tình
anh
Ты
безжалостно
и
равнодушно
забываешь
мою
любовь.
Tháng
năm
đã
qua
anh
yêu
em
nhiều
còn
hơn
là
chính
cả
bản
thân
За
прошедшие
годы
я
любил
тебя
больше,
чем
самого
себя,
Để
em
bước
ra
đi
rồi
anh
vẫn
còn
ngồi
thầm
khóc
cho
số
phận
Ты
ушла,
а
я
все
еще
сижу
и
тихо
плачу
о
своей
судьбе.
Vỡ
tan
giấc
mơ
yêu
thương
ngày
nào
giờ
chỉ
còn
lại
những
kỷ
niệm
không
vui
Разбита
мечта
о
любви,
теперь
остались
лишь
грустные
воспоминания.
Kỷ
niệm
quá
đau
buồn
quá
khi
yêu
thương
giờ
đã
phai
nhòa
Воспоминания
слишком
болезненны,
ведь
любовь
уже
угасла.
Giá
như
chúng
ta
chưa
từng
bao
giờ
gặp
mặt
thì
phải
đâu
tốt
hơn
Если
бы
мы
никогда
не
встречались,
разве
не
было
бы
лучше?
Để
cho
đến
nay
yêu
thương
đã
phai
nhạt
màu
thì
người
quay
mặt
chẳng
màng
Ведь
теперь
любовь
угасла,
и
ты
отвернулась,
не
обращая
внимания.
Vỡ
tan
giấc
mơ
yêu
thương
ngày
nào
giờ
chỉ
còn
lại
những
kỷ
niệm
không
vui
Разбита
мечта
о
любви,
теперь
остались
лишь
грустные
воспоминания.
Kỷ
niệm
quá
đau
buồn
quá
khi
anh
mất
đi
người
anh
yêu
Воспоминания
слишком
болезненны,
ведь
я
потерял
любимую.
Tháng
năm
đã
qua
anh
yêu
em
nhiều
còn
hơn
là
chính
cả
bản
thân
За
прошедшие
годы
я
любил
тебя
больше,
чем
самого
себя,
Để
em
bước
ra
đi
rồi
anh
vẫn
còn
ngồi
thầm
khóc
cho
số
phận
Ты
ушла,
а
я
все
еще
сижу
и
тихо
плачу
о
своей
судьбе.
Vỡ
tan
giấc
mơ
yêu
thương
ngày
nào
giờ
chỉ
còn
lại
những
kỷ
niệm
không
vui
Разбита
мечта
о
любви,
теперь
остались
лишь
грустные
воспоминания.
Kỷ
niệm
quá
đau
buồn
quá
khi
yêu
thương
giờ
đã
phai
nhòa
Воспоминания
слишком
болезненны,
ведь
любовь
уже
угасла.
Giá
như
chúng
ta
chưa
từng
bao
giờ
gặp
mặt
thì
phải
đâu
tốt
hơn
Если
бы
мы
никогда
не
встречались,
разве
не
было
бы
лучше?
Để
cho
đến
nay
yêu
thương
đã
phai
nhạt
màu
thì
người
quay
mặt
chẳng
màng
Ведь
теперь
любовь
угасла,
и
ты
отвернулась,
не
обращая
внимания.
Vỡ
tan
giấc
mơ
yêu
thương
ngày
nào
giờ
chỉ
còn
lại
những
kỷ
niệm
không
vui
Разбита
мечта
о
любви,
теперь
остались
лишь
грустные
воспоминания.
Kỷ
niệm
quá
đau
buồn
quá
khi
anh
mất
đi
người
anh
yêu
Воспоминания
слишком
болезненны,
ведь
я
потерял
любимую.
Kỷ
niệm
quá
đau
buồn
quá
khi
anh
mất
đi
Воспоминания
слишком
болезненны,
ведь
я
потерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuongduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.