Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
đã
từng
từng
sống
trong
mơ
Ich
habe
einst,
einst
im
Traum
gelebt
Khi
bên
anh
không
còn
em
nữa
Als
du
an
meiner
Seite
nicht
mehr
warst
Anh
đã
từng
tự
trách
tim
mình
Ich
habe
einst
mein
Herz
beschuldigt
Chẳng
thể
giữ
em
bên
đời
anh
Dass
es
dich
nicht
an
meiner
Seite
halten
konnte
Anh
đã
từng
lệ
ướt
con
tim
Mein
Herz
war
einst
von
Tränen
nass
Khi
màn
đêm
buông
dần
lạnh
giá
Als
die
Nacht
hereinbrach
und
kalt
wurde
Anh
đã
từng
suy
nghĩ
một
điều
Ich
habe
einst
über
eine
Sache
nachgedacht
Làm
sao
sống
khi
không
còn
em?
Wie
kann
ich
leben,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
habe?
Cũng
bởi
anh
lầm
lỡ,
cũng
bởi
anh
lạc
lối
Es
war,
weil
ich
Fehler
machte,
es
war,
weil
ich
vom
Weg
abkam
Để
trái
tim
của
em
bật
khóc
bước
đi
không
về
Dass
dein
Herz
weinte
und
wegging,
um
nie
zurückzukehren
Cũng
bởi
anh
đã
sống
cuộc
sống
chỉ
vì
anh
Es
war,
weil
ich
ein
Leben
nur
für
mich
gelebt
habe
Lời
hứa
xưa
đổi
thay,
vui
trong
giấc
mơ
xa
vời
Die
alten
Versprechen
änderten
sich,
vergnügt
in
fernen
Träumen
Cũng
bởi
anh
người
hỡi,
hạnh
phúc
không
gìn
giữ
Es
war
wegen
mir,
Liebling,
das
Glück
wurde
nicht
bewahrt
Thầm
ước
nơi
chốn
xa
người
sẽ
thứ
tha
quay
về
Insgeheim
wünsche
ich,
dass
du
mir
von
fern
verzeihst
und
zurückkehrst
Cũng
bởi
anh
lừa
dối,
mơ
chân
trời
xa
xôi
Es
war,
weil
ich
betrog,
von
fernen
Horizonten
träumte
Điều
ước
xưa
lớn
lao
chỉ
mong
lại
được
bên
em
Der
einst
große
Wunsch
ist
nur,
wieder
bei
dir
zu
sein
Anh
đã
từng
lệ
ướt
con
tim
Mein
Herz
war
einst
von
Tränen
nass
Khi
màn
đêm
buông
dần
lạnh
giá
Als
die
Nacht
hereinbrach
und
kalt
wurde
Anh
đã
từng
suy
nghĩ
một
điều
Ich
habe
einst
über
eine
Sache
nachgedacht
Làm
sao
sống
khi
không
còn
em?
Wie
kann
ich
leben,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
habe?
Cũng
bởi
anh
lầm
lỡ,
cũng
bởi
anh
lạc
lối
Es
war,
weil
ich
Fehler
machte,
es
war,
weil
ich
vom
Weg
abkam
Để
trái
tim
của
em
bật
khóc
bước
đi
không
về
Dass
dein
Herz
weinte
und
wegging,
um
nie
zurückzukehren
Cũng
bởi
anh
đã
sống
cuộc
sống
chỉ
vì
anh
Es
war,
weil
ich
ein
Leben
nur
für
mich
gelebt
habe
Lời
hứa
xưa
đổi
thay,
vui
trong
giấc
mơ
xa
vời
Die
alten
Versprechen
änderten
sich,
vergnügt
in
fernen
Träumen
Cũng
bởi
anh
người
hỡi,
hạnh
phúc
không
gìn
giữ
Es
war
wegen
mir,
Liebling,
das
Glück
wurde
nicht
bewahrt
Thầm
ước
nơi
chốn
xa
người
sẽ
thứ
tha
quay
về
Insgeheim
wünsche
ich,
dass
du
mir
von
fern
verzeihst
und
zurückkehrst
Cũng
bởi
anh
lừa
dối,
mơ
chân
trời
xa
xôi
Es
war,
weil
ich
betrog,
von
fernen
Horizonten
träumte
Điều
ước
xưa
lớn
lao
chỉ
mong
lại
được
bên
em
Der
einst
große
Wunsch
ist
nur,
wieder
bei
dir
zu
sein
Cũng
bởi
em
lầm
lỡ,
cũng
bởi
em
lạc
lối
Es
war,
weil
du
Fehler
machtest,
es
war,
weil
du
vom
Weg
abkamst
Để
trái
tim
của
anh
bật
khóc
bước
đi
không
về
Weswegen
mein
Herz
weinte
und
davonlief,
ohne
Wiederkehr
Cũng
bởi
em
đã
sống
cuộc
sống
chỉ
vì
em
Es
war,
weil
du
ein
Leben
nur
für
dich
gelebt
hast
Lời
hứa
xưa
đổi
thay,
vui
trong
giấc
mơ
xa
vời
Die
alten
Versprechen
änderten
sich,
vergnügt
in
fernen
Träumen
Cũng
bởi
anh
người
hỡi,
hạnh
phúc
không
gìn
giữ
Es
war
wegen
mir,
Liebling,
das
Glück
wurde
nicht
bewahrt
Thầm
ước
nơi
chốn
xa
người
sẽ
thứ
tha
quay
về
Insgeheim
wünsche
ich,
dass
du
mir
von
fern
verzeihst
und
zurückkehrst
Cũng
bởi
anh
lừa
dối,
mơ
chân
trời
xa
xôi
Es
war,
weil
ich
betrog,
von
fernen
Horizonten
träumte
Điều
ước
xưa
lớn
lao
chỉ
mong
lại
được
bên
em
Der
einst
große
Wunsch
ist
nur,
wieder
bei
dir
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phongnguyen Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.