Chau Khai Phong - Loi Do Anh - перевод текста песни на немецкий

Loi Do Anh - Chau Khai Phongперевод на немецкий




Loi Do Anh
Mein Fehler
Anh đã từng từng sống trong
Ich habe einst, einst im Traum gelebt
Khi bên anh không còn em nữa
Als du an meiner Seite nicht mehr warst
Anh đã từng tự trách tim mình
Ich habe einst mein Herz beschuldigt
Chẳng thể giữ em bên đời anh
Dass es dich nicht an meiner Seite halten konnte
Anh đã từng lệ ướt con tim
Mein Herz war einst von Tränen nass
Khi màn đêm buông dần lạnh giá
Als die Nacht hereinbrach und kalt wurde
Anh đã từng suy nghĩ một điều
Ich habe einst über eine Sache nachgedacht
Làm sao sống khi không còn em?
Wie kann ich leben, wenn ich dich nicht mehr habe?
Cũng bởi anh lầm lỡ, cũng bởi anh lạc lối
Es war, weil ich Fehler machte, es war, weil ich vom Weg abkam
Để trái tim của em bật khóc bước đi không về
Dass dein Herz weinte und wegging, um nie zurückzukehren
Cũng bởi anh đã sống cuộc sống chỉ anh
Es war, weil ich ein Leben nur für mich gelebt habe
Lời hứa xưa đổi thay, vui trong giấc xa vời
Die alten Versprechen änderten sich, vergnügt in fernen Träumen
Cũng bởi anh người hỡi, hạnh phúc không gìn giữ
Es war wegen mir, Liebling, das Glück wurde nicht bewahrt
Thầm ước nơi chốn xa người sẽ thứ tha quay về
Insgeheim wünsche ich, dass du mir von fern verzeihst und zurückkehrst
Cũng bởi anh lừa dối, chân trời xa xôi
Es war, weil ich betrog, von fernen Horizonten träumte
Điều ước xưa lớn lao chỉ mong lại được bên em
Der einst große Wunsch ist nur, wieder bei dir zu sein
Anh đã từng lệ ướt con tim
Mein Herz war einst von Tränen nass
Khi màn đêm buông dần lạnh giá
Als die Nacht hereinbrach und kalt wurde
Anh đã từng suy nghĩ một điều
Ich habe einst über eine Sache nachgedacht
Làm sao sống khi không còn em?
Wie kann ich leben, wenn ich dich nicht mehr habe?
Cũng bởi anh lầm lỡ, cũng bởi anh lạc lối
Es war, weil ich Fehler machte, es war, weil ich vom Weg abkam
Để trái tim của em bật khóc bước đi không về
Dass dein Herz weinte und wegging, um nie zurückzukehren
Cũng bởi anh đã sống cuộc sống chỉ anh
Es war, weil ich ein Leben nur für mich gelebt habe
Lời hứa xưa đổi thay, vui trong giấc xa vời
Die alten Versprechen änderten sich, vergnügt in fernen Träumen
Cũng bởi anh người hỡi, hạnh phúc không gìn giữ
Es war wegen mir, Liebling, das Glück wurde nicht bewahrt
Thầm ước nơi chốn xa người sẽ thứ tha quay về
Insgeheim wünsche ich, dass du mir von fern verzeihst und zurückkehrst
Cũng bởi anh lừa dối, chân trời xa xôi
Es war, weil ich betrog, von fernen Horizonten träumte
Điều ước xưa lớn lao chỉ mong lại được bên em
Der einst große Wunsch ist nur, wieder bei dir zu sein
Cũng bởi em lầm lỡ, cũng bởi em lạc lối
Es war, weil du Fehler machtest, es war, weil du vom Weg abkamst
Để trái tim của anh bật khóc bước đi không về
Weswegen mein Herz weinte und davonlief, ohne Wiederkehr
Cũng bởi em đã sống cuộc sống chỉ em
Es war, weil du ein Leben nur für dich gelebt hast
Lời hứa xưa đổi thay, vui trong giấc xa vời
Die alten Versprechen änderten sich, vergnügt in fernen Träumen
Cũng bởi anh người hỡi, hạnh phúc không gìn giữ
Es war wegen mir, Liebling, das Glück wurde nicht bewahrt
Thầm ước nơi chốn xa người sẽ thứ tha quay về
Insgeheim wünsche ich, dass du mir von fern verzeihst und zurückkehrst
Cũng bởi anh lừa dối, chân trời xa xôi
Es war, weil ich betrog, von fernen Horizonten träumte
Điều ước xưa lớn lao chỉ mong lại được bên em
Der einst große Wunsch ist nur, wieder bei dir zu sein





Авторы: Phongnguyen Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.