Chau Khai Phong - Nhật Ký Đẫm Nước Mắt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chau Khai Phong - Nhật Ký Đẫm Nước Mắt




Nhật Ký Đẫm Nước Mắt
Дневник, пропитанный слезами
Từng chiều thu bay rơi rụng tả tơi khắp sân
Каждый осенний вечер листья падают, разбросанные по двору
Dòng nhật viết thay bao nỗi niềm trao đến em
Строки дневника передают тебе все мои чувства
Thời gian không em với anh sao thật dài
Время без тебя кажется мне таким долгим
bên cạnh anh đã vắng em trong đời
Потому что рядом со мной больше нет тебя
Không còn nữa những đêm khi ta cùng nhau ngắm sao
Больше нет тех ночей, когда мы вместе смотрели на звезды
Từng hồi ức khắc sâu mãi không mờ phai theo tháng năm
Каждое воспоминание глубоко врезалось в память и не исчезнет с годами
Chẳng còn ý nghĩa nếu thiếu em trong đời
Жизнь теряет смысл без тебя
Lặng thầm trong đêm, anh nhớ em cùng (người ra đi, nhớ thương theo anh từng đêm)
В тишине ночи я безумно скучаю по тебе (ты ушла, а тоска по тебе преследует меня каждую ночь)
sao thế em hỡi cất bước quay lưng đi
Почему же ты, любимая, повернулась ко мне спиной и ушла?
Để mình anh đơn riêng mang âm thầm lặng lẽ
Оставив меня в одиночестве, тихо и незаметно страдать
Gió đông về vội vàng, buốt tim đau khóc than
Зимний ветер налетел внезапно, холодит сердце, я в отчаянии плачу
Phải làm sao xóa dịu đi những vết thương lòng?
Как мне залечить эти душевные раны?
Dòng nhật nay đã ướt đẫm phai phôi anh
Страницы моего дневника теперь пропитаны слезами из-за тебя
Đã tuôn rơi trên đây bao nhiêu giọt nước mắt
Сколько слёз упало на эти строки
Vào vị trí của anh, em mới biết đau như thế nào
Поставь себя на мое место, и ты поймешь, как мне больно
Dường như trong em anh cứ như hình
Кажется, для тебя я стал невидимкой
Không còn nữa những đêm khi ta cùng nhau ngắm sao
Больше нет тех ночей, когда мы вместе смотрели на звезды
Từng hồi ức khắc sâu mãi không mờ phai theo tháng năm
Каждое воспоминание глубоко врезалось в память и не исчезнет с годами
Chẳng còn ý nghĩa nếu thiếu em trong đời
Жизнь теряет смысл без тебя
Lặng thầm trong đêm, anh nhớ em cùng (người ra đi, nhớ thương theo anh từng đêm)
В тишине ночи я безумно скучаю по тебе (ты ушла, а тоска по тебе преследует меня каждую ночь)
sao thế em hỡi cất bước quay lưng đi
Почему же ты, любимая, повернулась ко мне спиной и ушла?
Để mình anh đơn riêng mang âm thầm lặng lẽ
Оставив меня в одиночестве, тихо и незаметно страдать
Gió đông về vội vàng, buốt tim đau khóc than
Зимний ветер налетел внезапно, холодит сердце, я в отчаянии плачу
Phải làm sao xóa dịu đi những vết thương lòng?
Как мне залечить эти душевные раны?
Dòng nhật nay đã ướt đẫm phai phôi anh
Страницы моего дневника теперь пропитаны слезами из-за тебя
Đã tuôn rơi trên đây bao nhiêu giọt nước mắt
Сколько слёз упало на эти строки
Vào vị trí của anh, em mới biết đau như thế nào
Поставь себя на мое место, и ты поймешь, как мне больно
Dường như trong em anh cứ như hình
Кажется, для тебя я стал невидимкой
sao thế em hỡi cất bước quay lưng đi
Почему же ты, любимая, повернулась ко мне спиной и ушла?
Để mình anh đơn riêng mang âm thầm lặng lẽ
Оставив меня в одиночестве, тихо и незаметно страдать
Gió đông về vội vàng, buốt tim đau khóc than
Зимний ветер налетел внезапно, холодит сердце, я в отчаянии плачу
Phải làm sao xóa dịu đi những vết thương lòng?
Как мне залечить эти душевные раны?
Dòng nhật nay đã ướt đẫm phai phôi anh
Страницы моего дневника теперь пропитаны слезами из-за тебя
Đã tuôn rơi trên đây bao nhiêu giọt nước mắt
Сколько слёз упало на эти строки
Vào vị trí của anh, em mới biết đau như thế nào
Поставь себя на мое место, и ты поймешь, как мне больно
Dường như trong em anh cứ như hình
Кажется, для тебя я стал невидимкой





Авторы: Manh Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.