Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Ta Ngược Lối (Acoustic Version)
Wenn wir getrennte Wege gehen (Akustische Version)
Mình
đã
từng
là
của
nhau,
ngỡ
bền
lâu
Wir
gehörten
einst
zusammen,
dachten,
es
wäre
für
immer
Và
đã
yêu
nhau
thật
đậm
sâu
Und
wir
liebten
uns
so
tief
Yêu
hết
trọn
cuộc
đời
này,
hứa
không
đổi
thay
Liebten
für
dieses
ganze
Leben,
versprachen
uns
Treue
Mà
nay
em
bước
như
vậy
Doch
nun
gehst
du
einfach
so
Anh
cố
nhặt
lại
kỷ
niệm,
em
đánh
rơi
Ich
versuche,
die
Erinnerungen
aufzusammeln,
die
du
fallen
ließest
Dù
biết
em
chẳng
còn
nghĩ
tới
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
daran
denkst
Ta
đã
nhiều
lần
trải
qua,
bao
nhiêu
xót
xa
Wir
haben
oft
so
viel
Schmerz
durchgemacht
Mà
nay
sao
ta
gục
ngã.
Doch
warum
zerbrechen
wir
jetzt?
Tự
cho
nhau
hai
đường
lối,
nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
thôi
Wir
geben
uns
selbst
zwei
Wege
vor,
wenn
wir
uns
lieben,
kommen
wir
wieder
zusammen
Dù
anh
có
níu
kéo
em
cũng
xa
rồi
Auch
wenn
ich
versuche
dich
festzuhalten,
bist
du
schon
fern
Dặn
lòng
sẽ
không
buông,
nhủ
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
nicht
loszulassen,
erinnere
mich,
nicht
loszulassen
Đành
vùi
chôn
ký
ức
với
niềm
đau
Muss
die
Erinnerungen
mit
dem
Schmerz
begraben
Ngày
mai
nếu
lỡ
gặp
nhau,
đừng
bận
lòng
anh
chẳng
sao
đâu
Wenn
wir
uns
morgen
zufällig
treffen,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
gut
Anh
vội
vã
rồi
lại
ngã
nơi
tim
em
rồi
Ich
eile
und
lande
doch
wieder
bei
deinem
Herzen
Đoạn
đường
ngắn
phía
trước,
còn
anh
cứ
mãi
lối
ngược
Der
kurze
Weg
voraus,
doch
ich
gehe
immer
den
entgegengesetzten
Weg
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau.
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
zueinander
zurückkehren.
Anh
cố
nhặt
lại
kỷ
niệm,
em
đánh
rơi
Ich
versuche,
die
Erinnerungen
aufzusammeln,
die
du
fallen
ließest
Dù
biết
em
chẳng
còn
nghĩ
tới
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
daran
denkst
Ta
đã
nhiều
lần
trải
qua,
bao
nhiêu
xót
xa
Wir
haben
oft
so
viel
Schmerz
durchgemacht
Mà
nay
sao
ta
gục
ngã.
Doch
warum
zerbrechen
wir
jetzt?
Tự
cho
nhau
hai
đường
lối,
nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
thôi
Wir
geben
uns
selbst
zwei
Wege
vor,
wenn
wir
uns
lieben,
kommen
wir
wieder
zusammen
Dù
anh
có
níu
kéo
em
cũng
xa
rồi
Auch
wenn
ich
versuche
dich
festzuhalten,
bist
du
schon
fern
Dặn
lòng
sẽ
không
buông,
nhủ
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
nicht
loszulassen,
erinnere
mich,
nicht
loszulassen
Đành
vùi
chôn
ký
ức
với
niềm
đau
Muss
die
Erinnerungen
mit
dem
Schmerz
begraben
Ngày
mai
nếu
lỡ
gặp
nhau,
đừng
bận
lòng
anh
chẳng
sao
đâu
Wenn
wir
uns
morgen
zufällig
treffen,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
gut
Anh
vội
vã
rồi
lại
ngã
nơi
tim
em
rồi
Ich
eile
und
lande
doch
wieder
bei
deinem
Herzen
Đoạn
đường
ngắn
phía
trước,
còn
anh
cứ
mãi
lối
ngược
Der
kurze
Weg
voraus,
doch
ich
gehe
immer
den
entgegengesetzten
Weg
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau.
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
zueinander
zurückkehren.
Tự
cho
nhau
hai
đường
lối,
nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau
thôi
Wir
geben
uns
selbst
zwei
Wege
vor,
wenn
wir
uns
lieben,
kommen
wir
wieder
zusammen
Dù
anh
có
níu
kéo
em
cũng
xa
rồi
Auch
wenn
ich
versuche
dich
festzuhalten,
bist
du
schon
fern
Dặn
lòng
sẽ
không
buông,
nhủ
lòng
sẽ
không
buông
Ich
sage
mir,
nicht
loszulassen,
erinnere
mich,
nicht
loszulassen
Đành
vùi
chôn
ký
ức
với
niềm
đau
Muss
die
Erinnerungen
mit
dem
Schmerz
begraben
Ngày
mai
nếu
lỡ
gặp
nhau,
đừng
bận
lòng
anh
chẳng
sao
đâu
Wenn
wir
uns
morgen
zufällig
treffen,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
gut
Anh
vội
vã
rồi
lại
ngã
nơi
tim
em
rồi
Ich
eile
und
lande
doch
wieder
bei
deinem
Herzen
Đoạn
đường
ngắn
phía
trước,
còn
anh
cứ
mãi
lối
ngược
Der
kurze
Weg
voraus,
doch
ich
gehe
immer
den
entgegengesetzten
Weg
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau.
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
zueinander
zurückkehren.
Nếu
yêu
nhau
sẽ
trở
về
bên
nhau.
Wenn
wir
uns
lieben,
werden
wir
zueinander
zurückkehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.