Chau Khai Phong - Thờ Ơ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chau Khai Phong - Thờ Ơ




Thờ Ơ
Indifference
Thờ Ơ
Indifference
Ca sĩ: Châu Khải Phong
Sung by: Chau Khai Phong
Sáng tác: Nguyên Chấn Phong
Composed by: Nguyen Chan Phong
Nhìn em khóc, anh chẳng biết phải làm thế nào
I watch you cry, I don't know what to do
Lệ tuôn rơi, nước mắt em hòa cùng với mưa
Tears streaming down, your tears mingling with the rain
Lời chia tay, em đã nói trong tiếng nấc nghẹn ngào
In a choked voice, you said the words of farewell
Phải làm sao, khi anh đã đánh rơi.
What am I to do when I've already dropped it.
Hạnh phúc hỡi, chẳng lẽ tôi đã mất em thật rồi
Happiness, have I really lost you
Ngày hôm qua, phút giây tôi dại khờ dối em
Yesterday, there was a moment when I foolishly lied to you
Thoáng qua mau, tim người giờ đây đã trót in sâu
It passed in a flash, now your heart has been deeply imprinted
lầm lỗi, tôi đành phải mất em.
Because of my mistake, I had to lose you.
Thờ ơ nhìn em yêu khóc, dẫu nước mắt chảy ngược vào tim
Indifferently watching you cry, even though my tears are flowing backwards into my heart
Thờ ơ nhìn em bước đi, anh hối tiếc tháng năm qua rồi
Indifferently watching you walk away, I regret the years that have passed
Chẳng còn sao em, anh cố với tay theo bóng hình
Is there nothing left, I try to reach out to your shadow
Gọi tên người sao, bước chân người bước đi thật nhanh.
Calling your name, but why do your footsteps walk so fast.
Thờ ơ còn chi níu giữ, anh cố gắng mím môi thật lâu
Indifference, there's nothing more to hold onto, I try to keep my lips sealed for a long time
Cúi đầu anh xót xa, những chiếc rơi trong gió lạnh
I bow my head in anguish as the leaves fall in the cold wind
Thầm mong người êm ấm, dẫu biết trái tim anh khóc thầm
I quietly wish you well, even though I know my heart is crying in silence
Mai này còn gặp nhau, thì hãy xem nhau như xa lạ.
If we meet again in the future, let's just pretend we don't know each other.
Hạnh phúc hỡi, chẳng lẽ tôi đã mất em thật rồi
Happiness, have I really lost you
Ngày hôm qua, phút giây tôi dại khờ dối em
Yesterday, there was a moment when I foolishly lied to you
Thoáng qua mau, tim người giờ đây đã chót in sâu
It passed in a flash, now your heart has been deeply imprinted
lầm lỗi, tôi đành phải mất em.
Because of my mistake, I had to lose you.





Авторы: Phongnguyen Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.