Chau Khai Phong - Tim Ky Niem Trong Con Mua - перевод текста песни на немецкий

Tim Ky Niem Trong Con Mua - Chau Khai Phongперевод на немецкий




Tim Ky Niem Trong Con Mua
Suche nach Erinnerungen im Regen
Từng giọt nước mắt, vỡ tan niền đau trong tâm hồn
Jede Träne, zerbricht den Schmerz in meiner Seele
Lời cuối cho nhau sao ta không nói nên lời
Die letzten Worte füreinander, warum konnten wir sie nicht aussprechen
Xa rời nhau nên chẳng ai nhớ ai rồi
Getrennt voneinander, also erinnert sich niemand mehr an den anderen
Tình đôi ta hôm nay chia xa âm thầm
Unsere Liebe trennt sich heute stillschweigend
Thì người hãy bước, hãy mang tình yêu chôn vào lòng
Also geh deinen Weg, trag die Liebe und begrabe sie in deinem Herzen
Đừng tiếc thương khi con tim đã băng lạnh
Bedauere nichts, wenn das Herz schon erkaltet ist
Em về bên ai anh cầu mong em yên bình
Du gehst zu jemand anderem, ich wünsche dir Frieden
Hôm nay chia tay lòng anh vẫn gìn giữ những kỉ niệm
Heute trennen wir uns, mein Herz bewahrt noch immer die Erinnerungen
Khi em xa tim anh nhói đau, nỗi đau không lời
Wenn du fern bist, schmerzt mein Herz, ein wortloser Schmerz
Bao nhiêu yêu thương anh trao cho người giờ chỉ như gió thoảng qua
All die Liebe, die ich dir gab, ist jetzt nur wie ein vorüberziehender Windhauch
Nay bên ai em vui không? Một tình yêu giống em vẫn chờ
Bist du jetzt glücklich an jemandes Seite? Ist es eine Liebe, wie du sie immer erwartet hast?
Hạnh phúc đến bên em như vậy, anh mong em luôn giữ bên mình
Das Glück ist so zu dir gekommen, ich hoffe, du behältst es immer bei dir
Em yêu đang vui khi nào nỗi nhớ xưa quay về
Meine Liebste, während du glücklich bist, kehrt manchmal die alte Sehnsucht zurück?
Anh nơi đây luôn nhớ đến em thôi em đã rời xa
Ich hier erinnere mich immer an dich, auch wenn du fortgegangen bist
Đi lang thang trong cơn mưa nhạt nhòa, trong mắt ức xưa trở về
Ich wandere im verblassenden Regen, in meinen Augen kehren alte Erinnerungen zurück
Tìm mãi những môi hôn khi bên người dẫu chẳng còn đây
Suche ewig nach den Küssen, als ich bei dir war, obwohl sie nicht mehr hier sind
Từng giọt nước mắt, rớt theo hạt mưa kia phai nhòa
Jede Träne, fällt mit den verblassenden Regentropfen
Lặng bước trong mưa nhưng sao anh bước không được
Stumm gehe ich im Regen, aber warum kann ich nicht weitergehen
Duyên tình ta đâu còn mong chi sum vầy
Unsere schicksalhafte Liebe, welche Hoffnung gibt es noch auf ein Wiedersehen
hôm nay em trong tay ai kia rồi
Denn heute bist du in den Armen eines anderen
Tìm về quá khứ, vết thương tình yêu sao không lành
Zurückblickend in die Vergangenheit, warum heilt die Liebeswunde nicht
Lạnh quá đôi vai đơn hơi ấm đâu rồi
So kalt sind diese einsamen Schultern, wo ist die Wärme hin
Ân tình đôi ta dần xa nơi chân trời
Unsere Zuneigung entfernt sich allmählich zum Horizont
Trong cơn mưa đêm mình anh vẫn tìm kiếm những kỉ niệm
Im Nachtregen suche ich allein immer noch nach den Erinnerungen
Em yêu đang vui khi nào nỗi nhớ xưa quay về
Meine Liebste, während du glücklich bist, kehrt manchmal die alte Sehnsucht zurück?
Anh nơi đây luôn nhớ đến em thôi em đã rời xa
Ich hier erinnere mich immer an dich, auch wenn du fortgegangen bist
Đi lang thang trong cơn mưa nhạt nhòa, trong mắt ức xưa trở về
Ich wandere im verblassenden Regen, in meinen Augen kehren alte Erinnerungen zurück
Tìm mãi những môi hôn khi bên người dẫu chẳng còn đây
Suche ewig nach den Küssen, als ich bei dir war, obwohl sie nicht mehr hier sind
Từng giọt nước mắt, rớt theo hạt mưa kia phai nhòa
Jede Träne, fällt mit den verblassenden Regentropfen
Lặng bước trong mưa nhưng sao anh bước không được
Stumm gehe ich im Regen, aber warum kann ich nicht weitergehen
Duyên tình ta đâu còn mong chi sum vầy
Unsere schicksalhafte Liebe, welche Hoffnung gibt es noch auf ein Wiedersehen
hôm nay em trong tay ai kia rồi
Denn heute bist du in den Armen eines anderen
Tìm về quá khứ, vết thương tình yêu sao không lành
Zurückblickend in die Vergangenheit, warum heilt die Liebeswunde nicht
Lạnh quá đôi vai đơn hơi ấm đâu rồi
So kalt sind diese einsamen Schultern, wo ist die Wärme hin
Ân tình đôi ta dần xa nơi chân trời
Unsere Zuneigung entfernt sich allmählich zum Horizont
Trong cơn mưa đêm mình anh vẫn tìm kiếm những kỉ niệm
Im Nachtregen suche ich allein immer noch nach den Erinnerungen
Anh sẽ mãi tìm kiếm những kỉ niệm trong cơn mưa
Ich werde ewig nach den Erinnerungen im Regen suchen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.