Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Cũ Như Vậy Đi
Vergangene Liebe, lass es so sein
Giấu
nước
mắt
sâu
vào
trong
lòng
này
Verstecke
die
Tränen
tief
in
diesem
Herzen
Giữ
nỗi
nhớ
siết
chặt
nơi
con
tim
đau
Halte
die
Sehnsucht
fest
im
schmerzenden
Herzen
Yêu
người
nhiều
quá,
anh
thường
người
nhiều
nhiều
lắm
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt,
ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
Nên
giờ
đây
tình
vẫn
nguôi
ngoai
từng
ngày
Deshalb
verblasst
die
Liebe
jetzt
Tag
für
Tag
Đã
cất
bước
đi
là
đã
muộn
màng
Der
Schritt
fortzugehen
kam
zu
spät
Xóa
cứ
xóa
hết
những
kỷ
niệm
thuộc
về
nhau
Lösche
einfach
alle
Erinnerungen,
die
uns
gehören
Đừng
tìm
nhau
nữa
anh
không
cần
điều
gì
đến
Such
mich
nicht
mehr,
ich
brauche
nichts
mehr
von
dir
Hợp
rồi
sẽ
tan,
lưới
tình
luôn
trái
ngang,
cố
gắng
cho
là
điều
bình
thường
Was
zusammenkommt,
wird
sich
trennen,
das
Netz
der
Liebe
ist
immer
ungerecht,
versuch
es
als
normal
anzusehen
Hãy
cố
gắng
để
bước
qua
đi
Versuche,
darüber
hinwegzukommen
Sẽ
thấy
tình
yêu
là
thế
nào
Du
wirst
sehen,
was
Liebe
ist
Hãy
cố
gắng
để
bước
qua
đi
Versuche,
darüber
hinwegzukommen
Để
biết
tình
yêu
còn
là
gì
trong
em
Um
zu
wissen,
was
Liebe
noch
für
dich
bedeutet
Hạnh
phúc
xa
tầm
tay
sao
giờ
đây
anh
phải
nhận
Glück
außer
Reichweite,
warum
muss
ich
das
jetzt
akzeptieren?
Nhận
lấy
nỗi
buồn
đau
anh
ghìm
sâu
ánh
mắt
nhìn
Nimm
den
Schmerz
an,
den
ich
tief
in
meinem
Blick
verberge
Cứ
như
vậy
thôi
em,
cứ
như
vậy
đi
em
Lass
es
einfach
so
sein,
du,
lass
es
einfach
so
sein
Đừng
nên
tìm
kiếm,
khơi
vết
thương
bao
ngày
qua
khi
ái
ân
đã
rời
xa
Suche
nicht
danach,
die
Wunden
vergangener
Tage
aufzureißen,
wenn
die
Zuneigung
fort
ist
Đừng
nhắc
tên
của
anh,
xin
vùi
sâu
cuộc
tình
buồn
Erwähne
meinen
Namen
nicht,
bitte
begrabe
diese
traurige
Liebe
tief
Đừng
nhắc
tên
của
anh
khi
đã
thay
thế
một
người
Erwähne
meinen
Namen
nicht,
wenn
du
mich
durch
jemand
anderen
ersetzt
hast
Tháng
năm
dài
trôi
qua,
vết
thương
lòng
nguôi
ngoai
Lange
Monate
und
Jahre
vergehen,
die
Wunde
im
Herzen
heilt
Còn
lại
là
những,
những
đớn
đau
hấp
hối
sâu
nơi
tận
con
tim,
chẳng
thể
xóa
nhòa
Was
bleibt,
ist
der,
der
Schmerz,
der
tief
im
Herzen
quält,
unauslöschlich
Đã
cất
bước
đi
là
đã
muộn
màng
Der
Schritt
fortzugehen
kam
zu
spät
Xóa
cứ
xóa
hết
những
kỷ
niệm
thuộc
về
nhau
Lösche
einfach
alle
Erinnerungen,
die
uns
gehören
Đừng
tìm
nhau
nữa
anh
không
cần
điều
gì
đến
Such
mich
nicht
mehr,
ich
brauche
nichts
mehr
von
dir
Hợp
rồi
sẽ
tan,
lưới
tình
luôn
trái
ngang,
cố
gắng
cho
là
điều
bình
thường
Was
zusammenkommt,
wird
sich
trennen,
das
Netz
der
Liebe
ist
immer
ungerecht,
versuch
es
als
normal
anzusehen
Hãy
cố
gắng
để
bước
qua
đi
Versuche,
darüber
hinwegzukommen
Sẽ
thấy
tình
yêu
là
thế
nào
Du
wirst
sehen,
was
Liebe
ist
Hãy
cố
gắng
để
bước
qua
đi
Versuche,
darüber
hinwegzukommen
Để
biết
tình
yêu
còn
là
gì
trong
em
Um
zu
wissen,
was
Liebe
noch
für
dich
bedeutet
Hạnh
phúc
xa
tầm
tay
sao
giờ
đây
anh
phải
nhận
Glück
außer
Reichweite,
warum
muss
ich
das
jetzt
akzeptieren?
Nhận
lấy
nỗi
buồn
đau
anh
ghìm
sâu
ánh
mắt
nhìn
Nimm
den
Schmerz
an,
den
ich
tief
in
meinem
Blick
verberge
Cứ
như
vậy
thôi
em,
cứ
như
vậy
đi
em
Lass
es
einfach
so
sein,
du,
lass
es
einfach
so
sein
Đừng
nên
tìm
kiếm,
khơi
vết
thương
bao
ngày
qua
khi
ái
ân
đã
rời
xa
Suche
nicht
danach,
die
Wunden
vergangener
Tage
aufzureißen,
wenn
die
Zuneigung
fort
ist
Đừng
nhắc
tên
của
anh,
xin
vùi
sâu
cuộc
tình
buồn
Erwähne
meinen
Namen
nicht,
bitte
begrabe
diese
traurige
Liebe
tief
Đừng
nhắc
tên
của
anh
khi
đã
thay
thế
một
người
Erwähne
meinen
Namen
nicht,
wenn
du
mich
durch
jemand
anderen
ersetzt
hast
Tháng
năm
dài
trôi
qua,
vết
thương
lòng
nguôi
ngoai
Lange
Monate
und
Jahre
vergehen,
die
Wunde
im
Herzen
heilt
Còn
lại
là
những,
những
đớn
đau
hấp
hối
sâu
nơi
tận
con
tim
Was
bleibt,
ist
der,
der
Schmerz,
der
tief
im
Herzen
quält
Hạnh
phúc
xa
tầm
tay
sao
giờ
đây
em
phải
nhận
Glück
außer
Reichweite,
warum
muss
ich
das
jetzt
akzeptieren?
Nhận
lấy
nỗi
buồn
đau
em
ghìm
sâu
ánh
mắt
nhìn
Nimm
den
Schmerz
an,
den
ich
tief
in
meinem
Blick
verberge
Cứ
như
vậy
thôi
anh,
cứ
như
vậy
đi
anh
Lass
es
einfach
so
sein,
du,
lass
es
einfach
so
sein
Đừng
nên
tìm
kiếm,
khơi
vết
thương
bao
ngày
qua
khi
ái
ân
đã
rời
xa
Suche
nicht
danach,
die
Wunden
vergangener
Tage
aufzureißen,
wenn
die
Zuneigung
fort
ist
Đừng
nhắc
tên
của
anh,
xin
vùi
sâu
cuộc
tình
buồn
Erwähne
meinen
Namen
nicht,
bitte
begrabe
diese
traurige
Liebe
tief
Đừng
nhắc
tên
của
anh
khi
đã
thay
thế
một
người
Erwähne
meinen
Namen
nicht,
wenn
du
mich
durch
jemand
anderen
ersetzt
hast
Tháng
năm
dài
trôi
qua,
vết
thương
lòng
nguôi
ngoai
Lange
Monate
und
Jahre
vergehen,
die
Wunde
im
Herzen
heilt
Còn
lại
là
những,
những
đớn
đau
hấp
hối
sâu
nơi
tận
con
tim,
chẳng
thể
xóa
nhòa
Was
bleibt,
ist
der,
der
Schmerz,
der
tief
im
Herzen
quält,
unauslöschlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.