Текст и перевод песни Chau Khai Phong - Yêu Nhau Đi Em Ơi
Yêu Nhau Đi Em Ơi
Давай любить друг друга, милая
Lại
một
mùa
[C]
đông
cô
đơn
buốt
giá
vừa
đến
Вновь
наступила
[C]
зима,
холодная
и
одинокая,
Chỉ
một
mình
[G]
tôi
bước
đi
trên
con
đường
quen
Иду
[G]
один
по
знакомой
дороге,
Bao
[Am]
người
vui
cười,
tay
họ
đan
chặt
[Am]
Люди
вокруг
смеются,
держатся
за
руки,
Chẳng
bận
[F]
tâm
vì
bao
lâu
nay
tôi
Не
[F]
обращая
внимания,
что
так
давно
я
Luôn
một
mình
chẳng
có
ai
bên
như
[C]
thế
Всегда
один,
без
никого
рядом
[C]
со
мной.
Rồi
từ
xa
thấy
em
bước
đến
gần
[G]
bên
И
вдруг
вдали
вижу
тебя,
идущую
ко
[G]
мне,
Nụ
cười
hồn
nhiên
khiến
trái
tim
tôi
ngủ
[Am]
quên
Твоя
наивная
улыбка
заставляет
мое
сердце
забыть
обо
[Am]
всем,
Yêu
rồi
yêu
rồi
chắc
[F]
chắn
là
yêu
rồi
Влюблен,
влюблен,
точно
[F]
влюблен,
Cô
bé
ơi
tôi
đã
yêu
em
mất
rồi
Девушка,
я
влюбился
в
тебя.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi,
em
xinh
hơn
một
đóa
hoa
Давай
[C]
любить
друг
друга,
милая,
ты
прекраснее
цветка,
[G]
Yêu
nhau
đi
em
ơi,
anh
yêu
em
yêu
đến
già
[G]
Давай
любить
друг
друга,
милая,
я
буду
любить
тебя
вечно,
Yêu
như
mẹ
yêu
ba,
yêu
như
ông
yêu
bà
Любить,
как
мама
любит
папу,
как
дедушка
любит
бабушку,
[F]
La
là
la
lá
la
ta
sẽ
chung
một
mái
nhà
[F]
Ля-ля-ля-ля-ля,
у
нас
будет
общий
дом.
Này
[C]
em
ơi
em
ơi
em
đi
nơi
đâu
anh
theo
với
Эй,
[C]
милая,
милая,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой,
Nơi
[G]
đâu
có
bước
chân
em
cũng
chính
là
nơi
anh
sẽ
tới
[G]
Куда
бы
ни
ступала
твоя
нога,
туда
и
я
приду,
Vì
[Am]
anh
thương
em
thương
em
rồi,
yêu
mình
em
mình
em
thôi
Потому
что
[Am]
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
только
тебя
одну,
[F]
Yêu
nhau
đi
em
ơi
chứ
không
Noel
sắp
tới
rồi
[F]
Давай
любить
друг
друга,
милая,
ведь
скоро
Рождество.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi,
mai
là
Giáng
sinh
rồi
Давай
[C]
любить
друг
друга,
милая,
завтра
Рождество,
Chúng
[G]
nó
có
đôi
thì
tại
sao
mùa
Noel
này
ta
phải
lẻ
loi
У
[G]
всех
есть
пара,
так
почему
же
в
это
Рождество
мы
должны
быть
одни?
Mình
yêu
nhau
đi
để
anh
được
nắm
chặt
đôi
tay
em
xuống
phố
Давай
любить
друг
друга,
чтобы
я
мог
крепко
держать
твою
руку,
гуляя
по
городу,
[F]
Mùa
đông
năm
nay
lạnh
lắm
nhưng
đã
có
anh
ở
đây
em
đừng
[C]
lo
[F]
Эта
зима
очень
холодная,
но
я
здесь,
не
[C]
бойся,
Vì
khi
ở
bên
cạnh
em
luôn
cảm
thấy
trời
đông
như
[G]
ngừng
gió
Потому
что,
когда
я
рядом
с
тобой,
зима
словно
[G]
останавливает
ветер,
Khi
đặt
nụ
hôn
lên
bờ
môi
xinh
chính
anh
cũng
như
sắp
[Am]
ngừng
thở
Когда
я
целую
твои
прекрасные
губы,
я
словно
[Am]
перестаю
дышать,
Vì
em
là
người
con
gái
anh
từng
[F]
mơ
Потому
что
ты
девушка
моей
[F]
мечты,
Và
anh
cũng
không
biết
được
mình
đã
yêu
em
từ
bao
giờ
И
я
даже
не
знаю,
когда
влюбился
в
тебя.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi
ta
sẽ
luôn
chung
một
lối
Давай
[C]
любить
друг
друга,
милая,
мы
всегда
будем
вместе,
[G]
Em
thương
anh
đúng
không
nên
nói
ra
đi
em
đừng
chối
[G]
Ты
любишь
меня,
не
так
ли?
Так
скажи
же,
не
отрицай,
Vì
[Am]
em
cũng
đang
cô
đơn
mà
anh
cũng
đang
lẻ
loi
nà
Потому
что
[Am]
ты
тоже
одинока,
и
я
тоже
одинок,
[F]
Hãy
đưa
tay
anh
nắm
đến
nơi
chỉ
có
riêng
mình
đôi
ta
[F]
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
пойдем
туда,
где
будем
только
мы
вдвоем.
Nhà
[C]
sinh
mỗi
đứa
con
trai
nên
bố
luôn
yêu
thương
nhiều
lắm
В
семье
[C]
я
единственный
сын,
поэтому
отец
очень
меня
любит,
Mẹ
[G]
anh
cũng
giống
bố
thôi
nên
cũng
chăm
lo
cưng
chiều
lắm
Мама
[G]
такая
же,
как
отец,
она
тоже
заботится
обо
мне
и
балует,
Nên
[Am]
em
chớ
lo
về
gia
đình,
em
sẽ
luôn
được
yên
bình
Так
что
[Am]
не
беспокойся
о
моей
семье,
ты
будешь
жить
спокойно,
[F]
Yêu
nhau
đi
em
ơi
rồi
không
lâu
[F]
Давай
любить
друг
друга,
милая,
и
скоро
Nữa
đâu
anh
mang
trầu
cau
mình
cưới
thôi
Я
принесу
листья
бетеля,
и
мы
поженимся.
Tựa
[C]
đầu
vào
vài
anh
chút
nhé
như
trong
giấc
mơ
anh
thỏ
thẻ
Прильни
[C]
ко
мне
на
мгновение,
как
во
сне
я
шепчу,
Bởi
[G]
vì
anh
sợ
ta
lạc
mất
nhau
trên
đường
Hà
Nội
quá
nhiều
xe
Потому
что
[G]
боюсь
потерять
тебя
на
улицах
Ханоя,
где
так
много
машин,
Nếu...
em
bí
mật
lẫn
vào
trong
nhưng
con
phố
đông
người
qua
Если
ты
тайно
затеряешься
в
толпе
на
многолюдных
улицах,
Anh
[F]
sẽ
tìm
kiếm
vì
anh
không
đủ
can
đảm
để
cho
em
rời
xa
Я
[F]
буду
искать
тебя,
потому
что
у
меня
не
хватит
сил
отпустить
тебя.
[C]
Nhiều
khi
anh
nghĩ
nhưng
chỉ
tồn
tại
trong
phút
chốc
[C]
Иногда
я
думаю,
но
это
длится
лишь
мгновение,
[G]
Anh
kịp
nhận
ra
có
em
trong
từng
nụ
cười
hay
lúc
khóc
[G]
Я
понимаю,
что
ты
со
мной
в
каждой
улыбке
и
в
каждой
слезе,
Mỗi
khi
xa
nhau
lệ
em
lại
hoen
khi
ta
đối
mặt
Каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
твои
глаза
наполняются
слезами,
когда
мы
встречаемся
снова,
Em
[F]
khóc
sướt
mướt
chạy
đến
ôm
anh,
đôi
vai
vỡ
oà
trong
tiếng
nấc
Ты
[F]
плачешь
навзрыд,
бежишь
ко
мне,
и
твои
плечи
сотрясаются
от
рыданий.
[C]
Đôi
mắt
em
là
chìa
khoá
cho
anh
mỗi
sớm
mai
[C]
Твои
глаза
- мой
ключ
к
каждому
новому
утру,
[G]
Bờ
môi
em
là
điểm
tựa
vững
chắc
để
tim
anh
ở
lại
[G]
Твои
губы
- моя
надежная
опора,
удерживающая
мое
сердце,
Em
là
cảm
xúc
để
bút
lăn
dài
trên
dòng
mực
tím
Ты
- то
чувство,
что
заставляет
перо
скользить
по
фиолетовым
чернилам,
Dẫu
[F]
thời
gian
trôi
qua
nhưng
chẳng
И
пусть
[F]
время
идет,
оно
не
Phai
nhòa
mà
luôn
đọng
lại
ở
trong
tim
Сотрет
тебя
из
моей
памяти,
ты
всегда
будешь
в
моем
сердце.
[C]
Anh
muốn
là
người
vào
mỗi
buổi
sáng
đặt
nụ
hôn
lên
môi
[C]
Я
хочу
быть
тем,
кто
каждое
утро
целует
тебя
в
губы,
[G]
Anh
muốn
là
em
hiểu
thấu
tâm
tư
mỗi
lần
nghe
em
nói
[G]
Я
хочу
быть
тем,
кто
понимает
твои
мысли,
когда
ты
говоришь,
Anh
biết
tuy
có
đôi
lúc
cô
gái
của
anh
hay
hơn
dỗi
Я
знаю,
что
иногда
моя
девочка
капризничает,
Nhưng
[F]
anh
tin
chắc
trong
tim
anh
chỉ
có
mỗi
em
thôi.
Но
[F]
я
уверен,
что
в
моем
сердце
есть
только
ты.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi,
em
xinh
hơn
một
đóa
hoa
Давай
[C]
любить
друг
друга,
милая,
ты
прекраснее
цветка,
[G]
Yêu
nhau
đi
em
ơi,
anh
yêu
em
yêu
đến
già
[G]
Давай
любить
друг
друга,
милая,
я
буду
любить
тебя
вечно,
Yêu
như
mẹ
yêu
ba,
yêu
như
ông
yêu
bà
Любить,
как
мама
любит
папу,
как
дедушка
любит
бабушку,
[F]
La
là
la
lá
la
ta
sẽ
chung
một
mái
nhà
[F]
Ля-ля-ля-ля-ля,
у
нас
будет
общий
дом.
Này
[C]
em
ơi
em
ơi
em
đi
nơi
đâu
anh
theo
với
Эй,
[C]
милая,
милая,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой,
Nơi
[G]
đâu
có
bước
chân
em
cũng
chính
là
nơi
anh
sẽ
tới
[G]
Куда
бы
ни
ступала
твоя
нога,
туда
и
я
приду,
Vì
[Am]
anh
thương
em
thương
em
rồi,
yêu
mình
em
mình
em
thôi
Потому
что
[Am]
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
только
тебя
одну,
[F]
Yêu
nhau
đi
em
ơi
chứ
không
Noel
sắp
tới
rồi
[F]
Давай
любить
друг
друга,
милая,
ведь
скоро
Рождество.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi
ta
sẽ
luôn
chung
một
lối
Давай
[C]
любить
друг
друга,
милая,
мы
всегда
будем
вместе,
[G]
Em
thương
anh
đúng
không
nên
nói
ra
đi
em
đừng
chối
[G]
Ты
любишь
меня,
не
так
ли?
Так
скажи
же,
не
отрицай,
Vì
[Am]
em
cũng
đang
cô
đơn
mà
anh
cũng
đang
lẻ
loi
nà
Потому
что
[Am]
ты
тоже
одинока,
и
я
тоже
одинок,
[F]
Hãy
đưa
tay
anh
nắm
đến
nơi
chỉ
có
riêng
mình
đôi
ta
[F]
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
пойдем
туда,
где
будем
только
мы
вдвоем.
Nhà
[C]
sinh
mỗi
đứa
con
trai
nên
bố
luôn
yêu
thương
nhiều
lắm
В
семье
[C]
я
единственный
сын,
поэтому
отец
очень
меня
любит,
Mẹ
[G]
anh
cũng
giống
bố
thôi
nên
cũng
chăm
lo
cưng
chiều
lắm
Мама
[G]
такая
же,
как
отец,
она
тоже
заботится
обо
мне
и
балует,
Nên
[Am]
em
chớ
lo
về
gia
đình,
em
sẽ
luôn
được
yên
bình
Так
что
[Am]
не
беспокойся
о
моей
семье,
ты
будешь
жить
спокойно,
[F]
Yêu
nhau
đi
em
ơi
rồi
không
lâu
[F]
Давай
любить
друг
друга,
милая,
и
скоро
Nữa
đâu
anh
mang
trầu
cau
mình
cưới
thôi
Я
принесу
листья
бетеля,
и
мы
поженимся.
Lời
Bài
Hát
Yêu
Nhau
Đi
Em
Ơi
Текст
песни
Давай
любить
друг
друга,
милая
Lại
một
mùa
đông
cô
đơn
buốt
giá
vừa
đến
Вновь
наступила
зима,
холодная
и
одинокая,
Chỉ
một
mình
tôi
bước
đi
trên
con
đường
quen
Иду
один
по
знакомой
дороге,
Bao
người
vui
cười,
tay
họ
đan
chặt
Люди
вокруг
смеются,
держатся
за
руки,
Chẳng
bận
tâm
vì
bao
lâu
nay
Не
обращая
внимания,
что
так
давно
Tôi
luôn
một
mình
chẳng
có
ai
bên
như
thế.
Я
всегда
один,
без
никого
рядом.
Rồi
từ
xa
thấy
em
bước
đến
gần
bên
И
вдруг
вдали
вижу
тебя,
идущую
ко
мне,
Nụ
cười
hồn
nhiên
khiến
trái
tim
tôi
ngủ
quên
Твоя
наивная
улыбка
заставляет
мое
сердце
забыть
обо
всем,
Yêu
rồi
yêu
rồi
chắc
chắn
là
yêu
rồi
Влюблен,
влюблен,
точно
влюблен,
Cô
bé
ơi
tôi
đã
yêu
em
mất
rồi.
Девушка,
я
влюбился
в
тебя.
Mình
yêu
nhau
đi
em
ơi,
em
xinh
như
một
đóa
hoa
Давай
любить
друг
друга,
милая,
ты
прекрасна,
как
цветок,
Yêu
nhau
đi
em
ơi
anh
yêu
em
yêu
đến
già
Давай
любить
друг
друга,
милая,
я
буду
любить
тебя
вечно,
Yêu
như
mẹ
yêu
ba,
yêu
như
ông
yêu
bà
Любить,
как
мама
любит
папу,
как
дедушка
любит
бабушку,
La
là
la
lá
la
ta
về
chung
một
mái
nhà.
Ля-ля-ля-ля-ля,
мы
будем
жить
в
одном
доме.
Này
em
ơi
em
ơi
em
đi
nơi
đâu
anh
theo
với
Эй,
милая,
милая,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой,
Nơi
đâu
có
bước
chân
em
cũng
chính
là
nơi
anh
sẽ
tới
Куда
бы
ни
ступала
твоя
нога,
туда
и
я
приду,
Vì
anh
thương
em
thương
em
rồi,
yêu
mình
em
mình
em
thôi
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
только
тебя
одну,
Yêu
nhau
đi
em
ơi
chứ
không
Noel
sắp
tới
rồi.
Давай
любить
друг
друга,
милая,
ведь
скоро
Рождество.
Mình
yêu
nhau
đi
em
ơi
mai
là
giáng
sinh
rồi
Давай
любить
друг
друга,
милая,
завтра
Рождество,
Chúng
nó
có
đôi
thì
tại
sao
mùa
noel
này
ta
phải
lẻ
loi
У
всех
есть
пара,
так
почему
же
в
это
Рождество
мы
должны
быть
одни?
Mình
yêu
nhau
đi
để
anh
được
nắm
chặt
đôi
tay
em
xuống
phố
Давай
любить
друг
друга,
чтобы
я
мог
крепко
держать
твою
руку,
гуляя
по
городу,
Mùa
đông
năm
nay
lạnh
lắm
nhưng
đã
có
anh
ở
đây
em
đừng
lo
Эта
зима
очень
холодная,
но
я
здесь,
не
бойся,
Vì
khi
ở
bên
cạnh
em
luôn
cảm
thấy
trời
đông
như
ngừng
gió
Потому
что,
когда
я
рядом
с
тобой,
зима
словно
останавливает
ветер,
Khi
đặt
nụ
hôn
lên
đôi
môi
xinh
chính
anh
cũng
như
sắp
ngừng
thở
Когда
я
целую
твои
прекрасные
губы,
я
словно
перестаю
дышать,
Vì
em
là
người
con
gái
anh
từng
mơ
thế
nên
là
Потому
что
ты
девушка
моей
мечты,
и
поэтому
Yêu
nhau
đi
em
ơi
ta
sẽ
luôn
chung
một
lối
Давай
любить
друг
друга,
милая,
мы
всегда
будем
вместе,
Em
thương
anh
đúng
không
nên
nói
ra
đi
em
đừng
chối
Ты
любишь
меня,
не
так
ли?
Так
скажи
же,
не
отрицай,
Vì
em
cũng
đang
cô
đơn
mà
anh
cũng
đang
lẻ
loi
nà
Потому
что
ты
тоже
одинока,
и
я
тоже
одинок,
Hãy
đưa
tay
anh
nắm
đến
nơi
chỉ
có
riêng
mình
đôi
ta.
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
пойдем
туда,
где
будем
только
мы
вдвоем.
Nhà
sinh
mỗi
đứa
con
trai
nên
bố
luôn
yêu
thuương
nhiều
lắm
В
семье
я
единственный
сын,
поэтому
отец
очень
меня
любит,
Mẹ
anh
cũng
giống
bố
thôi
nên
cũng
chăm
lo
cưng
chiều
lắm
Мама
такая
же,
как
отец,
она
тоже
заботится
обо
мне
и
балует,
Nên
em
chớ
lo
về
gia
đình
em
sẽ
luôn
được
yên
bình
Так
что
не
беспокойся
о
моей
семье,
ты
будешь
жить
спокойно,
Yêu
nhau
đi
em
ơi
rồi
không
lâu
nữa
đâu
Давай
любить
друг
друга,
милая,
и
скоро
Anh
mang
trầu
cau
mình
cuới
thôi.
Я
принесу
листья
бетеля,
и
мы
поженимся.
Tựa
đầu
vào
vài
anh
chút
nhé
Прильни
ко
мне
на
мгновение,
Như
trong
giấc
mơ
anh
thỏ
thẻ
Как
во
сне
я
шепчу,
Yêu
Nhau
Đi
Em
Ơi
lyrics
on
.vn
Текст
песни
Yêu
Nhau
Đi
Em
Ơi
на
.vn
Bởi
vì
anh
sợ
ta
lạc
mất
nhau
trên
đường
Hà
Nội
quá
nhiều
xe
Потому
что
боюсь
потерять
тебя
на
улицах
Ханоя,
где
так
много
машин,
Nếu
em
bí
mật
lẫn
vào
trong
nhưng
con
phố
đông
người
qua
Если
ты
тайно
затеряешься
в
толпе
на
многолюдных
улицах,
Anh
sẽ
tìm
kiếm
vì
anh
không
đủ
can
đảm
để
em
rời
xa
Я
буду
искать
тебя,
потому
что
у
меня
не
хватит
сил
отпустить
тебя.
Nhiều
khi
anh
nghĩ
nhưng
chỉ
tồn
tại
trong
phút
chốc
Иногда
я
думаю,
но
это
длится
лишь
мгновение,
Anh
kịp
nhận
ra
có
em
trong
từng
nụ
cười
hay
lúc
khóc
Я
понимаю,
что
ты
со
мной
в
каждой
улыбке
и
в
каждой
слезе,
Mỗi
khi
xa
nhau
lệ
em
lại
hoen
khi
ta
đối
mặt
Каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
твои
глаза
наполняются
слезами,
когда
мы
встречаемся
снова,
Em
khóc
sướt
mướt
chạy
đến
ôm
anh,
đôi
vai
vỡ
oà
trong
tiếng
nấc
Ты
плачешь
навзрыд,
бежишь
ко
мне,
и
твои
плечи
сотрясаются
от
рыданий.
Đôi
mắt
em
là
chìa
khoá
cho
anh
mỗi
sớm
mai
Твои
глаза
- мой
ключ
к
каждому
новому
утру,
Bờ
mội
em
là
điễm
tựa
vững
chắc
để
tim
anh
ở
lại
Твои
губы
- моя
надежная
опора,
удерживающая
мое
сердце,
Em
là
cảm
xúc
để
bút
lăn
dài
trên
dòng
mực
tím
Ты
- то
чувство,
что
заставляет
перо
скользить
по
фиолетовым
чернилам,
Dẫu
thời
gian
trôi
qua
nhưng
chẳng
И
пусть
время
идет,
оно
не
Phai
nhoà
mà
luôn
đọng
lại
ở
trong
tim
Сотрет
тебя
из
моей
памяти,
ты
всегда
будешь
в
моем
сердце.
Anh
muốn
là
người
vào
mỗi
buối
sáng
đặt
nụ
hôn
lên
môi
Я
хочу
быть
тем,
кто
каждое
утро
целует
тебя
в
губы,
Anh
muốn
là
em
hiểu
thấu
tâm
sự
mỗi
lần
nghe
em
nói
Я
хочу
быть
тем,
кто
понимает
твои
мысли,
когда
ты
говоришь,
Anh
biết
tuy
có
đôi
lúc
cô
gái
của
anh
hay
hờn
dỗi
Я
знаю,
что
иногда
моя
девочка
капризничает,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: trương cát ân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.